|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nach unseren Beobachtungen erneuern sich in den meisten Moskauer Übersetzungsbüros alle zwei Jahre 80% des gesamten Personals. |
|
|
Auf den Markt der Übersetzungsdienstleistungen bezogen ist das Problem der Flutuation stark ausgeprägt. Dies bezieht sich nicht lediglich auf die freiberuflichen Übersetzer, sondern auch auf Redakteure, Manager, Grafiker usw. Das Übersetzungsbüro „Flarus“ verfügt über eine Erfahrung im Bereich der Mitarbeitermotivation. In den letzten 4 Jahren betrug die Flutuation des Büropersonals 0%, und unter den Übersetzern arbeitete fast ein Viertel (24%) im gleichen Zeitraum ausschließlich mit uns (ein sehr hohes Anteil für frei berufliche Übersetzer, die den Arbeitgeber oft wechseln und fast immer mit einigen Übersetzungsbüros gleichzeitig zusammenarbeiten). Diese Übersetzer sind unser „Kernstamm“, mit deren Einsatz werden große und anspruchsvolle Projekte gemeistert und Arbeitsteams für die Arbeit an umfangreichen Texten gebildet.
Сегодня отмечают Всемирный день снега.
Для многих снег ассоциируется с детством, весельем и радостью. Это – удивительное красивое зрелище – неслышно падающие снежинки, каждая из которых так неповторима. А знаете сколько названий снега у эскимосов? По некоторым источникам - двести.
|
Empfehlungen für Autoren, die ihre Arbeit, ihren wissenschaftlichen Artikel, ihr Manuskript oder ihre Forschungsarbeit für die Veröffentlichung in internationalen Fachzeitschriften vorbereiten möchten.
|
Fast jeder von uns, der einen ungeschickt formulierten Text sieht, nimmt zuerst den Sinn des Textes (auch den Autor) als negativ wahr. Sie können dies vermeiden, wenn Sie Ihren Text an Korrekturleser weitergeben. |
Das Projekt von Übersetzung-Büro Flarus "die Glückwünsche mit der Übersetzung" ist eine universelle Liste von Glückwünschen sowohl zu den internationalen, sondern auch zu den nationalen Feiertagen mit der Übersetzung in vielen Sprachen der Welt. |
Wir mögen uns so viel nach der tadellosen Qualität der Übersetzung streben, aber manchmal gibt es doch Fehler. Wer nichts macht, macht nichts falsch. |
Im Zeitalter der Globalisierung, in dem neue Technologien und Entdeckungen in einem Teil des Planeten erscheinen, verbreiten sie sich sofort über die ganze Welt. Der Übersetzer wissenschaftlicher Texte ist einer von Trägern der neuen Information. |
Das Projekt von Übersetzung-Büro Flarus «die Glückwünsche mit der Übersetzung» wurde mit den neuen Feiertagen ergänzt. |
Im Sinne der Vorbereitung auf die Olympischen Spiele in Sotschi begann man in der Stadt mit der Installation der Telefonapparate, ausgestattet mit zwei Röhren, zu denen die Ausländer und Bewohner der Stadt greifen können, um die Sprachbarriere zu beseitigen. |
Die Verleihung der Rowohlt-Übersetzerpreise verschafft den "Kämpfern" eine Verschnaufpause. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Die letzte Übersetzung:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама Übersetzungesmerkmale: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.
Unsere Übersetzungen: 106 Büroauslastung: 47% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|