|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Сочи проведут лингвистический форум, озаглавленный "Сочи-2014: вопросы перевода" |
|
|
В предстоящие выходные, 3-4 декабря, в Олимпийской столице 2014 года, городе Сочи, состоится лингвистический форум, озаглавленный "Сочи-2014: вопросы перевода". Мероприятие организовано Департаментом лингвистических услуг Оргкомитета "Сочи 2014" и будет посвящено перспективам работы переводчиков на XXII Олимпийских и XI Паралимпийских играх 2014 года в Сочи.
Как сообщают организаторы форума, мероприятие будет интересно, в первую очередь, переводчикам-фрилансерам, преподавателям и студентам переводческих факультетов и переводческим компаниям. В форуме могут участвовать все те, кто интересуется вопросами перевода на Олимпийских играх 2014 года. На форуме будет представлена подробная информация об объемах и спектре перевода в Оргкомитете "Сочи 2014", а также о перспективах сотрудничества в период подготовки к Играм и их проведения. Помимо этого, форум позволит гостям принять участие в обсуждении существующих стандартов качества перевода, побеседовать с переводчиками, которые имеют многолетний опыт работы на Олимпийских играх.
Ожидается, что в мероприятии примут участие свыше 600 лингвистов и переводчиков из разных регионов России.
Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению. |
В Китае создали электронную базу корпуса монгольского языка, в которую вошли порядка 80 млн. слов. Сбором данных для базы занимались специалисты Академии общественных наук Внутренней Монголии на протяжении десяти лет. |
В Грозном опубликовали обновленную "Грамматику чеченского языка" в трех томах. |
В американском агентстве Idibon, специалисты которого занимаются лингвистическим анализом и распознаванием речи, составили рейтинг самых странных языков мира. Из европейских языков в первую десятку попал только немецкий. |
In the context of preparation of Sochi for the Olympic Games installation of public phones began, which are equipped with two receivers to be used by foreigners and residents for breaking the language barrier. |
В рамках подготовки Сочи к проведению олимпиады в городе начали устанавливать телефонные аппараты, оснащенные двумя трубками, которыми смогут воспользоваться иностранцы и жители города для устранения языкового барьера. |
Американская лингвистическая организации Global Language Monitor (GLM), занимающаяся изучением лексических новинок и языковых трендов, представила ежегодный рейтинг модных выражений. Первое место, по мнению лингвистов GLM, занимает словосочетание "эффект герцогини Кембриджской". |
К Олимпиаде-2014 в Сочи все полицейские выучат английский язык, чтобы обеспечить должным образом порядок в общественных местах и в случае необходимости оказать помощь иностранным гостям, которые приедут на спортивное мероприятие. |
В этом месяце наблюдается очень высокая активность таких тематик перевода, как строительство дорог и исследования состояния автомобильной промышленности в России. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|