|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Тамбове провели международную конференцию на тему языкового сознания |
|
|
В Тамбовском государственном университете им. Г.Р.Державина состоялась Международная научная конференция "Проблемы языкового сознания". Мероприятие проходило в период с 15 по 17 сентября.
В конференции участвовало свыше 100 представителей академической и вузовской науки, включая известных ученых, исследователей, докторантов и аспирантов из России, Украины, Белоруссии, Великобритании, Франции, США, Польши, Израиля и других стран. Организаторами конференции выступили ТГУ имени Г.Р. Державина, Институт языкознания Российской академии наук (РАН), Российская ассоциация лингвистов-когнитологов и Университет Хертфордшир (Великобритания).
Главная цель конференции - обмен опытом в области языкового сознания и донесение этого опыта до широких масс преподавателей вузов. Рабочими языками конференции были русский и английский языки.
Translation memory and machine translation have similar acronyms (Machine Translation Translation Memory), which can be confusing. However, they have significant differences. |
Из опубликованных стенограмм, содержащих речи президента РФ Дмитрия Медведева и премьер-министра Великобритании Дэвида Кэмерона, исчез ряд ключевых фраз. Некоторые СМИ уже успели "окрестить" исчезнувший перевод скандалом, имевшим место во время первого визита главы британского правительства в Россию за последние шесть лет. |
По мнению некоторых британских виноделов, игристое вино, производимое в Великобритании, должно называться отлично от игристого французского вина - "шампанского", название которого стало нарицательным. Поэтому компания Coates & Seely из Хэмпшира предложила свое название для британских игристых вин - "Britagne", рассказывает портал Decanter. |
35-ый по счету ежегодный Конгресс прикладной лингвистики в Австралии (Брисбен) прошел в период с 4 по 7 июля. |
Проект, анонсированный как "национальный поисковик", предназначенный для покрытия государственных нужд, соберет лучших лингвистов, специалистов по поиску и разработчиков, которые работали до настоящего времени в компаниях Rambler, Яндекс и Mail.Ru. |
По версии журнала Forbes, профессия переводчика входит в число самых перспективных профессий в ближайшее десятилетие. |
Группа голландских ученых-лингвистов изучает юкагирский язык - язык народов тундры. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels
", Упаковка и тара метки перевода: линейка, ароматный, рецептура.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 27% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|