Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Популярные языки в переводах за февраль 2024

Статистика бюро переводов по наиболее популярным языкам и направлениям переводов за февраль 2024 года. Основные тематики переводов: ветеринария, образование, внешнеэкономическая деятельность.

Philipp Konnov
11 Марта, 2024

популярные языки, статистика, февраль, 2024

В феврале, несмотря на традиционное затишье в переводческом бизнесе, короткий месяц и праздники, было много работы для переводчиков. Постоянными клиентами бюро переводов стали логистические и транспортные компании, связанные с импортом различной продукции и оборудования. Вопреки ожиданиям, из Китая импорт в переводческой индустрии почти незаметен. За исключением перевода экспортных деклараций китайским партнерам похвастать нечем. Больше всего импорта из стран Евросоюза. Опять таки оговорюсь, это с точки зрения переводческого агентства.

В работе бюро появились новые темы по образовательной линии. Мы перевели "руководства" по психологии и балансу между работой и личной жизнью и маркетинговые материалы для образовательных курсов.

Не отстают переводы этикеток продукции, которую российские производители продают в другие страны или начинают исследования зарубежных рынков. Именно в этой тематике попадается максимальное разнообразие языков: монгольский, армянский, казахский, китайский и другие.

Многие компании стали заказывать перевод сайта и рекламных буклетов для выставок на арабский, китайский и корейский языки. Маркетинговые темы развиваются в традиционно сильных отраслях России: мебель, деревообработка, нефтегаз, пищевая промышленность.

В феврале мы перевели первый в практике бюро переводов (а это более 20-ти лет!) сертификат на китайское оборудование.

С приходом весны начали понемногу появляться переводы туристической окраски: описания туров, сайты отелей, меню ресторанов, договоры туристических агентств. Почти все переводы осуществляются на английский, казахский и китайский языки. Для всех переводов на английский язык мы всегда предлагаем вычитку носителем языка, об этом можно прочитать здесь.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #популярные языки #пищевая промышленность #маркетинг #казахский #китайский #армянский #корейский #арабский #монгольский #перевод сайта #статистика #мебель #английский язык #деревообработка #ресторан #меню #февраль #сертификат #психология #образование #разнообразие языков #нефтегаз #2024


Индийский словарь языка жестов 4739

Министерство социальной политики правительства Индии работает над созданием первого в истории словаря Индийского жестового языка (isl).


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


На Чукотке откроется первая школа иностранных языков 2070

Осенью в Анадыре начнет работу лингвистическая школа на базе Центра дополнительного образования Чукотского филиала Северо-Восточного федерального университета имени Аммосова (СВФУ).


Restaurant menu translation 3181

Culinary art has recently become a runway trend. Add globalization to this obsession, and you get a significant number of clients in need of translation services for their menu and wine cards, recipes, web sites etc.




Российским вузам разрешили тестировать на знание русского как иностранного языка 2315

Минобразования утвердил перечень из пяти университетов.


Российские школьники заняли 2-е место на Международной олимпиаде по лингвистике 2816

На Международной олимпиаде по лингвистике российские команды заняли в этом году 2-е и 3-е места, уступив первенство только участникам из США.


Компания NTT DoCoMo запустила первый сервис голосового синхронного перевода 3329

Крупнейший мобильный оператор Японии NTT DoCoMo стал первооткрывателем сервиса автоматического синхронного голосового перевода. Сейчас он поддерживает английский, японский, китайский и корейский языки.


В Международном выставочном центре "Крокус Экспо" (Москва) продет выставка для индустрии быстрого питания 2894

Экспозиция производителей продуктов питания, напитков и оборудования, специалистов по закупкам ресторанных сетей, сетей быстрого питания, фуд-кортов, комбинатов общественного питания.


Лингвисты Oxford University Press выбрали "слово года-2011" 3624

"Словом года-2011", а точнее - фразой года, команды редакторов Oxford University Press в США и Великобритании единодушно выбрали термин "squeezed middle". Как отмечается в пресс-релизе издательства, такое единодушие американская и британская команды проявили впервые.


Около 400 работ прислано на конкурс переводов тюркоязычной поэзии "Ак Торна" 3494

Участники конкурса переводов тюркоязычной поэзии "Ак Торна" ("Белый журавль") - поэты и переводчики из российских республик Башкортастан, Алтай, Саха (Якутия), Кабардино-Балкария, Хакасия, Тыва, городов Москва, Астрахань, Ярославль, а также из других стран – Украины, Казахстана, Узбекистана, Австрии и Германии - прислали 370 работ.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



English around the World


Судебный перевод: в Португалии не хватает переводчиков со знанием румынского языка


Ученые назвали самые популярные языки мира


Ученые приписали японскому языку корейские корни


Русские школы должны оставаться русскими


Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете


Отличники и медалисты выбирают профессию переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по теории волн
Глоссарий по теории волн



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru