|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Русско-турецкий словарь юридической лексики |
|
|
Словарь включает в себя специальные коммерческие термины, употребляемые в деловой переписке, переговорах, при составлении юридических договоров.
Данный словарь предназначен для переводчиков, сотрудников фирм, используюших турецкий язык в деловом общении, студентов.
Русско-турецкий словарь юридической лексики
В словарь вошли термины заимствованные из английского, немецкого и французского языков. Активно использовались двуязычные переводы турецкий текстов, договоров, статей для печати.
Специалисты-этимологи провели исследование происхождения названий 10 крупных городов Болгарии. |
Все чаще клиенты нашего бюро переводов при заказе услуг формулируют задание включая в него "сертификацию" в самых разных значениях этого слова. Одним нужен "сертифицированный перевод", другим печать "сертифицированной переводческой компании" на переводе, третьим подпись "сертифицированного переводчика". Так что же такое сертификация переводческих услуг? |
В латинском языке слово "кодекс" имело много значений, но все они далеки от современного. |
Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2017 года: корейский, японский, китайский, французский.
|
Отделится Каталония от Испании или нет, но интерес к недвижимости в Испании со стороны наших соотечественников не пропадает. |
Известный факт, что великий и могучий русский язык считается одним из самых сложных языков в мире, но некоторые сферы нашей жизни еще больше усложняют его, создавая трудности для перевода. |
Теперь любой владелец iPhone может переводить через сервис "Яндекса". Достаточно установить приложение и подключиться к Интернету. |
Российский веб-обозреватель "Яндекс.Браузер" был локализован разработчиками для турецкого и украинского рынков. Версии на национальных языках пользователей обладают тем же функционалом, который доступен для русскоязычной аудитории, сообщает компания. |
В Санкт-Петербурге гидов-переводчиков обязали проходить ежегодную переаттестацию для того, чтобы им разрешили приходить на экспозиции в местные музеи вместе с туристами. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 41% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|