Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Язык драконов в Скайрим

Skyrim – это не просто игра, а целый мир, созданный художниками, писателями, программистами, тестировщиками, а также лингвистами, разработавшими для него драконий язык, который состоит из 34 знаков.


Skyrim

Язык драконов (Довахзул) имеет как устную, так и письменную форму.

Надписи на драконьем языке похожи на клинопись. Кажется, что символы выцарапаны когтем дракона.
Главная особенность драконьего языка заключается в том, что он позволяет использовать крики. Каждый крик состоит из трех односложных слов.

Придумывая слова на драконьем языке, создатели черпали вдохновение в шведском, датском и немецком языках, и, конечно же, в древнеанглийском.

В процессе разработки внутриигрового языка вносились изменения и в самой видеоигре. Постоянно обновлялся словарь – англо-драконий и драко-английский.
Драконий язык помог создать соответствующую атмосферу игры, а крики из игры стали узнаваемы во всем игровом сообществе.

Самым популярным стал крик Безжалостной силы: ФУС РО ДА.

Благодаря разработке и применению драконьего языка Bethesda Games Studios удалось сделать свои миры как можно более достоверными, живыми и интересными для игроков.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #игра #видео #клинопись #символ #словарь #английский #онлайн-игра


Лингвистическая помощь: "Ореол" и "ареал" - в чем разница? 7036

Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Личные записи художника Пауля Клее на немецком языке выложены в Интернет 2634

Пауль Клее - немецкий и швейцарский художник, график, крупнейшая фигура в европейском авангарде.


Полезные сайты для изучения и преподавания английского языка 2734

Начинаем публиковать подборку полезных ресурсов для изучающих английский язык, а также для преподавателей английского в качестве второго языка. В данной статье предлагаем вашему вниманию первую пятерку англоязычных сайтов.




Перевод клинописей рассказал о Висячих садах 2503

Археолог Оксфордского университета Стэфани Дэлли считает, что знаменитые Висячие сады Семирамиды создали на территории Ассирии.


Новая разработка компании Google поддерживает функцию экранного перевода 3652

Компания Google представила видео долгожданного проекта «Очки Google», демонстрирующее технологию пользовательского интерфейса. Новое устройство предлагает пользователям воспользоваться множеством функций, включая голосовое управление фотографиями и поддержку сервиса экранного перевода.


Оксфордский словарь пополнился символом < 3 4428

В обновленную редакцию Oxford English Dictionary Online добавлен ряд сетевых выражений. Также лингвисты-составители включили символ < 3.


В Финляндии иммигрантам начали оказывать услуги перевода по видеосвязи 3167

Несмотря на то, что английский и русский язык широко распространены в Финляндии, переводчиков, работающих даже с этими двумя языками и помогающих наладить диалог между властями и иммигрантами, катастрофически не хватает. О редких языках, таких как тайский, суахили, вьетнамский и вовсе не стоит говорить.


В Израиле назвали самое страшное оскорбление 2801

Межминистерской комиссии по законодательству предстоит на днях рассмотреть законопроект, определяющий наказание за оскорбление словом "наци" ("нацист") сроком до полугода тюремного заключения и штрафом в размере 100 тыс. шекелей (более 25 тыс. долл.).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Ученые осуществили перевод зашифрованной рукописи "Шифр Копиала"


Грамота.ru проводит конкурс видеосюжетов "Живой словарь"


"Крупные ставки предназначены для крупных рук"


Британцы составили список самых сложных надписей



Как определяется стоимость перевода? Определение объема текста подлежащего письменному переводу.



Развитие лингвистики в будущем связано с компьютеризацией и интернетом


Глоссарий латинизмов (слова, сокращения) в английском языке


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов по водяному отоплению (английский)
Глоссарий терминов по водяному отоплению (английский)



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru