|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Древнейшую книгу о шахматах оцифровали в Италии |
|
|
Итальянские исследователи из Турина оцифровали и выложили в интернет древнейшую книгу о шахматах. Книга датирована 1597 годом, а е автором является итальянский военачальник и шахматист Горацио Джанутио делла Мантия.
Издание называется "Книга, в которой говорится о манере игры в шахматы". Оно содержит введение и три главы об игре, сопровождаемые многочисленными иллюстрациями. Всего в книге 128 страниц.
"Я осмелюсь утверждать, что игра в шахматы — это не только одна из самых увлекательных и гениальных игр, но и самая удобная и соразмерная статусу и званию знатного человека", — пишет автор книги.
До сих пор пособие хранилось в туринской исторической библиотеке. Сейчас любой желающий может ознакомиться с книгой на сайте Byterfly, содержащем коллекции старинных и современных изданий.
Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы. |
В интернете появились фотографии девушки из Китая, которая с задумчивым видом читает книгу на русском языке. Комичность ситуации заключается в том, что книга в ее руках - это вовсе не томик художественной литературы, а узкопрофильное пособие по ремонту экскаваторов серии Э-505. |
Шутливый комикс в качестве полезного справочного пособия. |
Пожалуй, одним из наихудших переводов за всю историю существования компьютерных игр можно назвать старую версию "Zero Wing". Она пользуется бешеной популярностью и по сей день, однако геймерам было бы полезно узнать, о чем на самом деле беседуют персонажи полюбившейся игрушки.
Безусловно, создатели игры уже порадовали своих клиентов новой (исправленной) версией, однако тем, кто знаком лишь с предыдущим вариантом, будет интересно ознакомиться с материалом, представленным в данной статье, хотя бы забавы и любопытства ради. |
Видеоигры, как и все остальное, часто страдают от переводческих ошибок. Тем более, что большинство подобных переводов сделано в Японии и других азиатских странах, где, судя по многочисленным примерам, работа переводчиков оставляет желать лучшего. Либо у компаний по производству видеоигр нет времени на то, чтобы перепроверить выполненные переводы, или же таким образом они привлекают внимание к своей продукции. |
История возникновения некоторых английских палиндромов - слов, которые появились при прочтении других слов в обратном порядке. |
Новый роман американского писателя-фантаста Джеймса Фрея "A Million Little Pieces", открывающий серию "Конец игры: Зов" (англ. "Endgame: The Calling"), зашифровали, закодировав на его страницах место клада, который спрятан в общественном месте. |
Важность качественного перевода становится наиболее очевидна, когда возникают проблемы. |
Современный разговорный французский язык буквально кишит заимствованиями из английского. Игра "Speakons français!", которая стартует на радиостанции RFI сегодня, поможет обнаружить такие слова и подобрать к ним французские эквиваленты. Участвовать в игре могут все слушатели радиостанции. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Справка о счетах / Account information
", Финансовый перевод метки перевода: финансовый, отчетный, баланс.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 53% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|