Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






5 слов, которые никогда не произнесет королевская семья

Нам известно, что Елизавета II и её семья должны соблюдать строгие правила поведения. Например, необходимо соблюдать определённый дресс-код, запрещено самостоятельно открывать дверь машины и многое другое. Так вот, ограничения касаются не только внешнего вида или манер поведения, но и речи, что, кстати, неудивительно! Обо всём по порядку.

Анна Тивтикян
26 Апреля, 2021

1. Toilet

Слово это французское, и английские монархи его избегают. Когда будете прогуливаться по дворцу, то лучше спросите у дворецкого: "Where is the loo?".

дворец


2. Tea

Дело в том, что "tea" в Великобритании – это не только чай, но и приём пищи вечером. Однако члены королевской семьи не признают такое "раздвоение личности". Поэтому поужинать вечером они друг друга приглашают по-человечески, используя слова "lunch" и "dinner".

tea


3. Pardon

У британцев крайне популярно слово "pardon", которое они считают очень вежливым. Меня лично в дрожь с этого слова бросает. Как будто на тебя наезжают…☺ Так вот с королевской семьей в этом пункте мы сошлись во взглядах. Если им нужно что-то переспросить, они скорее скажут: "Sorry, what?" или просто "Sorry?".

4. Posh

Слово переводится как "шикарный". Единственное правило, которое вам необходимо запомнить — не называйте ни членов королевской семьи, ни себя "шикарным". Никогда.

Ну и на сладкое…

5. Dessert

Вместо десерта во дворце подают pudding. И это совсем не значит, что на стол вам поставят именно пудинг. Так они называют как сам пудинг, так и торт или пирожное. И их популярная фраза: "What`s for pudding?".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Великобритания #королевская семья #английский язык #английский #pudding #Dessert #Tea #Pardon #posh


Кто такие чиканы? 8534

Чикан или тикан (яп. 痴漢, チカン, ちかん «развратник», «дурак») так в Японии называется фроттеризм. Или проще говоря, тиканами или чиканами называют любителей поприжиматься и пощупать находящихся рядом людей.


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Лондоне назвали имена номинантов на премию Rossica 3248

В Лондоне в рамках Международной книжной ярмарки были объявлены имена номинантов на премию Rossica, вручаемую за лучший перевод художественной литературы с русского языка на английский.


В Эстонии ознакомиться с переводом законов на русский язык можно будет только за деньги 2989

В связи с тем, что министерство юстиции Эстонии не заказало перевод на русский язык в 2012 году ни одного правового акта, русскоязычным жителям страны придется платить за ознакомление с документами на их родном языке.




В киевском метро появились вывески с переводом на английский язык 3067

Указатели станций в киевском метро перевели на английский язык. Данная инициатива названа пресс-службой метрополитена "примеркой", так как все названия появились пока только на обычной бумаге.


В английском языке появится новый термин для обозначения игристых вин 3717

По мнению некоторых британских виноделов, игристое вино, производимое в Великобритании, должно называться отлично от игристого французского вина - "шампанского", название которого стало нарицательным. Поэтому компания Coates & Seely из Хэмпшира предложила свое название для британских игристых вин - "Britagne", рассказывает портал Decanter.


Лингвисты исследовали механизмы взаимодействия языков в сознании билингвов 3399

В мире число людей, владеющих на одинаково высоком уровне несколькими языками, постоянно увеличивается. В реальности большинство из них разговаривает на своем родном языке, языке страны, где они родились, и на английском языке, ставшим в последние десятилетия языком международного общения. Однако вопрос, касающийся связей, устанавливаемых в сознании человека между этими языками, до настоящего времени не изучался.


Наталья Бонк: Я стала лингвистом по чистой случайности 3575

Лингвист и автор учебников Наталья Бонк рассказала в интервью ВВС, как был написан знаменитый учебник английского языка, мгновенно ставший популярным, как правильно учить английский язык и сможет ли в будущем интернет польностью заменить традиционные учебники.


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011" 3970

Сегодня в Лондоне стартует 9-ый литературный фестиваль "Пушкин в Британии", который проводится ежегодно. В рамках фестиваля состоится финал турнира поэтического перевода, в котором переводчики сразятся за титул "Короля поэтического перевода-2011".


Новая детская иностранная литература в России практически не появляется из-за нехватки переводчиков - Евгений Гришковец 3529

По мнению писателя Евгения Гришковца, в России практически не появляются переводы современной иностранной литературы для детей по причине нехватки высококлассных переводчиков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research ", Научный перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



Рунет отпраздновал свое семнадцатилетие


Правительство Британии лишило глухого дипломата услуг переводчика


В Великобритании появился необычный перевод Корана


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Человечество утратит половину языков к концу этого века


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий по грузовым перевозкам в США
Глоссарий по грузовым перевозкам в США



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru