|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Слово дня: Будильник |
|
|
Часы с будильником появились не так давно, всего лишь в XVIII веке. Но оказывается, что слово это существовало задолго до изобретения устройств для побудки. Означало оно совсем иное. Разберемся, что именно!
Слово "будильник" имеет славянское происхождение, и образовано от глагола "будити" (боудити). "Будильником" называли того, кто будит дремлющих.
На Руси главными будильниками были птицы. По их пению наши предки определяли время. Петух был наиглавнейшим будильником.
В монастырях будильниками называли не птиц. Это был монах, должность которого была весьма ответственной, и от его работы зависел ритм жизни монастыря в целом.
Будильник просыпался раньше других и шел будить настоятеля монастыря. Обычно он говорил: "Господи Иисусе Христе, Боже наш, помилуй нас!" На это настоятель отвечал: "Бог спасёт тя!" или "Аминь!".
Наши редакторы собрали основные правила оформления субтиров, использовав как ГОСТ, так и международные стандарты. Убрали на свой взгляд лишние, сократили остальные. |
Слово "силуэт" образовано от фамилии французского министра финансов Этьена де Силуэта. |
Местные разновидности пончика — жареная пампушка (украинская), баурсак (тюркская), кабартма (булгарская), лукумадес (греко-турецкая), «газы монашенки» (фр.)русск. (французская), берлинер (немецкая), смультринг (норвежская), суфгания (израильская). |
Происходит от прил. бравый, от итал. bravo. Русск. бравый заимств. через франц. brave или через нем. brav. |
Пару дней назад всемирно известный шансонье Шарль Азнавур, родители которого бежали во время Геноцида армян в Османской империи во Францию, признался в своем интервью испанской ежедневной газете El Mundo, что не умеет ни писать, ни читать по-армянски, и даже не знает слов государственного гимна Армении. |
Слово "банан" пришло из африканских далеких стран сначала в Великобританию, потом и к нам, по крайней мере, так кажется на первый взгляд. Пожалуй, даже сложно представить, какая еще родина может быть у этого фрукта (и не только фрукта!). |
Говоря на английском языке, мы часто используем такие фразы, как “It’s raining cats and dogs” или “They threw the book at him!” Но вы когда-нибудь задумывались, как возникли эти фразы? Почему ситуация, при которой домашние животные падают с неба стало частью нашей общепринятой лексики? |
Так уж повелось, что нередко королевских персон величают со смыслом: Иван Грозный, Ярослав Мудрый, Екатерина Великая и др. Английские венценосцы также не стали исключением. Однако порой подобные загадки не всегда лежат на поверхности, и часто приходится поломать голову прежде чем понять, чем же примечательно имя того или иного монарха. |
До начала Олимпийских игр в Сочи осталось всего три месяца. Администрация города, который готовится принять тысячи иностранцев, констатирует, что сочинцы не справились с поставленной перед ними задачей - выучить английский язык для достойного приема иностранных гостей. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия метки перевода: показание, комплекс, анализировать, медицинский.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 27% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|