Слово пришло к нам из Ирана. В переводе с персидского языка "сарапа" означает "с головы до ног", "одетый полностью". Зороастрийцы в Иране до сих пор носят ритуальную одежду — белую рубашку без рукавов из цельного куска ткани.
В Россию этот вид одежды, скорее всего, проник от греков из Византии, позаимствовавших его из Ирана, который имел постоянные
культурные связи с Византией.
В русском языке греческое "сарапий" превратилось в "сарафан", вероятно, под влиянием слова "кафтан" .
Первое документальное упоминание о сарафане на Руси как о виде одежды датировано 1376 годом в Никоновской летописи. Следует отметить, что в XIV веке сарафаны носили мужчины — великие князья и воеводы. У Даля находим примеры из летописей: "А на государе было платья… сарафан", "…На Пьяне князья были в одних сарафанах".
И только в XVII веке
сарафан стал принадлежностью женского гардероба.