Власти французской деревни Плугастель в Бретани подвели итоги необычного конкурса, объявленного в прошлом году, участники которого должны были расшифровать высеченный на скале текст.
Историки не сумели прочитать загадочный текст, высеченный на камне около 230 лет назад. Он представлял собой набор букв и символов из разных языков, включая скандинавские.
Награду - 2000 евро - поделят между собой два победителя, несмотря на то, что их варианты расшифровки несколько отличаются.
Первый победитель - учитель английского языка и эксперт по кельтскому языку Ноэль Рене Тоуди - утверждает, что
текст написал малограмотный человек на бретонском языке. По его версии,
надпись гласит: "Серж погиб, когда, без навыка гребли, его лодка была опрокинута ветром".
Вторым победителем признали двоих переводчиков - историка Роджера Фалиго и художника Алена Робе. Они утверждают, что текст написан на бретонском языке с использованием валлийских слов. Их версия перевода такова: "Он был воплощением мужества и радости жизни. Где-то на острове его ударили, и он умер".
Всего на
конкурс был прислан 61 вариант перевода надписи. Большая часть заявок поступила из Франции.