Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Во Франции расшифровали таинственный текст, который не смогли прочитать ученые

Власти французской деревни Плугастель в Бретани подвели итоги необычного конкурса, объявленного в прошлом году, участники которого должны были расшифровать высеченный на скале текст.

Наталья Сашина
26 Февраля, 2020




Историки не сумели прочитать загадочный текст, высеченный на камне около 230 лет назад. Он представлял собой набор букв и символов из разных языков, включая скандинавские.

Награду - 2000 евро - поделят между собой два победителя, несмотря на то, что их варианты расшифровки несколько отличаются.

Первый победитель - учитель английского языка и эксперт по кельтскому языку Ноэль Рене Тоуди - утверждает, что текст написал малограмотный человек на бретонском языке. По его версии, надпись гласит: "Серж погиб, когда, без навыка гребли, его лодка была опрокинута ветром".

Вторым победителем признали двоих переводчиков - историка Роджера Фалиго и художника Алена Робе. Они утверждают, что текст написан на бретонском языке с использованием валлийских слов. Их версия перевода такова: "Он был воплощением мужества и радости жизни. Где-то на острове его ударили, и он умер".

Всего на конкурс был прислан 61 вариант перевода надписи. Большая часть заявок поступила из Франции.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #конкурс #текст #надпись #бретонский #валлийский


Felicitaciones con la traducción 5438

En la primera etapa el traductor tenía que crear una lista de eventos básicos en el país / países de la lengua principal (por ejemplo, para un alemán será Alemania, Austria, Suiza, con sus fiestas nacionales, no todos, pero los más importantes) y cortas (en una o dos frases) su descripción.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Преподаватель МГУ - новый специалист по гэльскому языку в Ирландии 1913

Сохранением гельского языка на юго-западе Ирландии отныне будет заниматься Виктор Байда.


Расшифрована надпись на древнем египетском черепке 2274





Facebook по ошибке перевел на португальский язык российских пользователей 2582

Социальная сеть Facebook по ошибке перевела на португальский язык российских пользователей. Сбой произошел в мобильном приложении сервиса после обновления версии.


Общество валлийского языка празднует 50-летие с момента проведения протеста 2637

Участники «Общества валлийского языка» организовали митинг в Аберистуите в честь 50-летия с момента проведения протеста в защиту валлийского языка (самоназвание Cymraeg).


Британец после комы освоил перевод на валлийский 2577

81-летний англичанин Алун Морган (Alun Morgan) после перенесенного инсульта забыл свой родной английский язык и заговорил на валлийском, которым он владел в далеком детстве и позабыл за долгие годы проживания в Англии.


Мэра турецкого города Сура в 74-ый раз обвинили в неправильном использовании языков 2933

Главу одного из муниципалитетов в провинции Диярбакыр, расположенной на юго-востоке Турции, Абдуллу Демирбаша обвинили в подрывании основ национальной языковой политики. Дело в том, что при въезде в город был размещен билборд, приветствующий гостей Сура, помимо турецкого языка, еще на двух - курдском и арамейском.


Легендарный мост Harbour Bridge в Сиднее "заговорит" в новогоднюю ночь на 16 языках мира 3094

Легендарный сиднейский мост Harbour Bridge "заговорит" в новогоднюю ночь на 16 языках мира. На пилоны моста будут проецироваться с помощью лазерной техники надписи с поздравлениями, обращенными к туристам и жителям Сиднея, на разных языках.


Бюро переводов представляет вашему вниманию интересные факты об уэльском (валлийском) языке 3047




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter ", Личная корреспонденция

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


В Колумбийском университете обсудили переводы произведении Льва Толстого


В Воронеже выбрали самых грамотных жителей


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"



LONDON INTERNATIONAL WINE FAIR 2010



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по ботанике
Глоссарий по ботанике



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru