Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Китае выбирают "слово года"

Опубликован список слов и выражений, претендующих на статус слов и выражений 2019 года в китайском языке.

Лусине Гандилджян
17 Декабря, 2019



Начиная с 2006 года в Китае проводится отбор знаковых для китайского общества слов и выражений. В этом году мероприятие организовано Государственным центром мониторинга и исследований языковых ресурсов и издательством "Шанъу иньшугуань".
По условиям конкурса участвующие в нем слова и выражения должны охарактеризовать Китай и мир в прошедшем году одним китайским иероглифом или фразой. Свои варианты могут предлагать общественность и эксперты.
В список слов и выражений 2019 года вошло слово "любовь", а точнее иероглиф "ай", характеризующий нежных и пылких китайцев, способных протянуть руку помощи всем, кто в ней нуждается.
Кроме того, в списке оказался иероглиф "вэнь" - "стабильность", как символ усилий Китая в достижении стабильности в условиях меняющегося мира за последний год.
Также в перечень вошли слова "блокчейн", "5G" и словосочетание "мой народ и моя страна". Эта фраза взята из одноименного фильма, посвященного 70-летию образования КНР.
Результат отбора этого года будет объявлен 20 декабря, а впервые такой отбор был проведен в 2006 году.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #слово года #народ #фраза #фильм #язык #любовь #иероглиф #символ #ресурс #Китай #конкурс


Лингвистическая помощь: "Ореол" и "ареал" - в чем разница? 7112

Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Kонкурс "Мой родной язык" 2020 3594

"Литературная Россия" при участии Союза писателей России и Института языкознания Российской академии наук проводит конкурс, посвященный родному языку.


Сердце, без любви не может жить… 2090

Так повелось, что слова любовь и сердце неразрывно связаны друг с другом. Но только в армянском языке слова սիրել, սիրտ և սեր («сирель», «сирт», «сэрь»), что переводится как - любить, сердце и любовь – лексемы, то есть однокоренные.




Международная научная конференция в Минске 2883

4 – 6 апреля 2019 г. в Минском государственном лингвистическом университете состоится VII международная научная конференция «Национально-культурный компонент в тексте и языке».


Диктанты на разных языках 1686

Мероприятие, приуроченное Международному Дню родных языков.


11 английских слов, на которых `love` оставило свою печать 2775

В данной статье собраны слова, которые произошли от слова «любовь», хотя этот факт вовсе не очевиден.


Автоматический подсчет слов, символов текста и составление списка ключевых слов 3391

В помощь переводчикам и клиентам бюро переводов мы разработали сервис автоматического анализа текста, подсчета слов, символов, без учета пробелов, цифр, html-тегов и специальных символов.


Эксперты ратуют за перевод чеченского языка на арабский алфавит 6530

Группа экспертов из Иордании с чеченскими корнями предлагает перевести чеченский язык с кириллицы на арабский алфавит, который использовался до 1924 года. С этой целью они инициировали кампанию в социальных сетях, призванную найти сторонников изменения чеченской письменности.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract ", Юридический перевод

метки перевода: подписывать, гарантийный, обязательство, установление.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Письменность корейского языка: хангыль и ханчча



Англоязычная версия слогана Екатеринбурга оказалась более емкой


Американец потратил двадцать лет на то, чтобы создать сайт об этимологии китайских иероглифов


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил


В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по электротехнике
Глоссарий по электротехнике



"Румынская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru