|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Свой профессиональный праздник отмечают российские филологи |
|
|
Сразу после Дня славянской письменности и культуры поздравляют тех, кто имеет непосредственное отношение к их изучению, а также всех, кто работает с русским и иностранными языками. 25 мая в России празднуют день филолога.
Отмечать профессиональный праздник языковедов в мире первыми предложили основатели Лондонской лингвистической школы еще в 1940х годах. Но в России традиция прижилась лишь в конце прошлого века с подачи преподавателей Университета им. М. Ломоносова.
Ежегодно в этот день студенты филологических факультетов участвуют в различных тематических мероприятиях, аспиранты защищают кандидатские и докторские диссертации. Для всех причастных к филологии организуются научные конференции, конкурсы чтецов и интеллектуальные игры. Издательские дома проводят 25 мая выставки и презентации новых книг. Разумеется, не обходится этот праздник без торжественных концертов, выступлений танцевальных коллективов и звезд эстрады.
"Любовь к слову" - так переводится с древнегреческого термин "филология". Поэтому произносить поздравительные речи в этот день принято в адрес всех, чья деятельность связана со словом: журналистов, редакторов, педагогов, переводчиков, ученых, библиотекарей, писателей.
Листья меняют свою окраску и опадают, начинается новый сезон. Некоторые назовут его Fall, другие – Autumn. И, как ни странно, оба варианта верны. Почему в английском языке есть два названия для обозначения одного и того же сезона? Ни один другой сезон не может похвастаться подобной популярностью. Чем особенна осень? |
В Москве наградили победителей конкурса по русскому языку "О России по-русски", проводившегося среди детей иностранных специалистов, живущих в России. |
Список самых труднопереводимых слов, составленный британским изданием The Times, можно дополнять бесконечно. Практически в каждом языке при детальном изучении обнаруживаются слова, которые сложно перевести на другие языки из-за отсутствия точных эквивалентов в языке, на который осуществляется перевод. В языковом блоге "Beyond words" американского бюро переводов ALTA приведены еще несколько труднопереводимых терминов, которые будут рассмотрены далее. |
Знаменитый афроамериканский рэппер Снуп Догг (Snoop Dogg) задумался об издании собственного словаря, который будет содержать слова и фразы, используемые рэппером, с подробным объяснением каждой из них. |
Американское издательство словарей Merriam-Webster выпустило толковый словарь английского языка для мобильных устройств, использующих операционную систему Android. Приложение распространяется бесплатно и будет полезно тем, кто изучает английский язык. |
В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки. Это касается не только обыденной, но и научной речи, считает доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания филологического факультета языкознания СПбГУ Александр Асиновский. |
Юго-Осетинские лингвисты ведут работу по составлению пособий по изучению осетинского языка, предназначенных для детей дошкольного возраста. |
Знаменитый пролог пушкинской поэмы "Руслан и Людмила", начинающися словами "У лукоморья дуб зеленый..." перевели на эскимосский и чукотский языки. Над переводом отрывка работала сотрудник чукотского Института развития образования Лариса Выквырагтыргыргына. |
Американские лингвисты и археологи, работавшие под руководством почетного профессора Чикагского университета Роберта Биггса, составили словарь ассиро-вавилонского языка, в который вошло более 28 тыс. слов. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content
", Маркетинг и реклама метки перевода: контент, маркетинговый, коммерческий.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|