Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Даль уже "не в теме"? Как интернет и развитие технологий влияют на русский язык

Всемирная сеть оказывает неизбежное влияние на наши способы коммуникации. Хотим мы того или нет, наш словарный запас периодически пополняется "кликами", "лайками" и прочими нововведениями. И эти изменения свидетельствуют не о деградации языка, а, наоборот, о его здоровье.


Сербский, болгарский, язык, интернет


Профессиональный лингвист Светлана Тамбовцева утверждает, что заимствование из иностранных языков является нормальным процессом развития любого языка. Во все времена в науке, в философии и культуре адаптировались иноязычные термины. А сейчас в большей степени новые слова приходят в нашу речь из средств коммуникации. При этом мы успешно переключаемся и используем "лайк" или "мне нравится" в зависимости от контекста, от ситуации и конкретного собеседника.

Одновременно с появлением интернет-сленга меняется и скорость общения. Хотя эта тенденция, по словам Светланы, тоже не нова. Сейчас появляется все больше невербальных элементов (смайликов, эмоджи), растет запрос на визуальный и аудио контент (тому подтверждение популярные блоги, ютуб-каналы). Хотя еще 10-15 лет назад экономия при отправлении СМС спровоцировала появление сокращений, напоминающих ребусы (4u, l8r и т.п.). А еще раньше наши бабушки сокращали свои послания, составляя телеграммы.

Интернет значительно расширил возможности коммуникации. В наши дни даже те, кто не видел ни одной серии "Игры престолов", понимают шутки, натыкаясь на тематические мемы в сети. А во времена СССР аналогичная объединяющая сила заключалась в популярных фильмах, когда миллионы людей цитировали известные фразы Штирлица или Шурика.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #интернет #русский #речь #лингвист #заимствование #сленг #новые слова #эмоджи #лайк


Лингвистическая помощь: "Тихой сапой" или "тихим сапом" - как правильно? 10803

Для начала погрузимся в историю вопроса.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слова "биткоин" и "разлайкать" внесли в Оксфордский словарь 2918

Онлайн-версия Оксфордского словаря английского языка пополнилась новыми словами. Речь, в частности, идет о существительном "bitcoin", глаголах "unlike" и "twerk", а также о некоторых других терминах, которые, по мнению составителей словаря, получили достаточное распространение и являются полноценными элементами современного лексикона.


Перевод с молодежного языка: В Германии в очередной раз выбирают молодежное слово года 3936

Немецкое издательство Langenscheidt дало старт голосованию за главное молодежное слово 2012 года. В этот раз в список номинантов вошло хорошо знакомое всем русскоговорящим междометие "фу!", ряд заимствований из английского и испанского языков.




Современные лондонцы не понимают кокни - исследование 3388

Согласно результатам исследования, проведенного Музеем Лондона (The Museum of London) из двух тысяч жителей британской столицы подавляющее большинство больше не понимает рифмованный сленг, характерный для лондонского диалекта кокни.


Один из языков коренных народов Мексики может исчезнуть из-за нежелания двух последних носителей общаться друг с другом 2675

Аяпакский язык, один из семидесяти языков коренных народов Мексики, может исчезнуть по вине двух старых упрямцев - последних носителей этого языка, которые не хотят общаться друг с другом.


Студенты в Японии перевели памятку на случай землетрясения на 31 язык 6260

Японские студенты перевели свод первоочередных действий для защиты населения на случай землетрясения на 31 язык, включая русский.


Интернет-жаргон не несет опасности для языка 3295



Сервис микроблогов Twitter "заговорил" на корейском языке 3038

Популярный сайт микроблогинга Twitter перевели на корейский язык. Таким образом, число официальных языков Twitter выросло до семи.


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии 4044




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



Для выступления в России группе U2 необходим переводчик, владеющий языком и сленгом


Профессии лингвиста и переводчика останутся востребованными в ближайшее десятилетие


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Русско-Арабский разговорник
Русско-Арабский разговорник



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru