Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Европейцы опережают американцев по изучению иностранных языков

Согласно исследованию Pew Research, только 20% американских двенадцатиклассников изучают иностранный язык по сравнению с 92% школьников из европейских стран.

Дмитрий Ерохин
26 Августа, 2018

США

Почему это имеет значение: «Наша история состояла в том, что вы можете работать, играть и жить всю свою жизнь и часто не сталкиваться с теми, кто говорит на другом языке, и не нужно знать другой язык», - говорит Марти Эбботт, исполнительный директор Американского совета по преподаванию иностранных языков. Но с ростом международного бизнеса и технологией появился «целый новый мир».

Большая картина: большинство американцев не понимают практической ценности в изучении второго языка.

Согласно опросу Pew 2016, только 36% американцев считают, что знание второго языка очень важно для успеха на рабочем месте. А опрос ACTFL показывает, что подавляющее число предприятий США нуждается в многоязычных сотрудниках, но им трудно их найти. А полагаться на переводчика не всегда достаточно, так как «бизнес часто делается не за деловым столом, а на внеплановых мероприятиях».

Как американцы оказались в такой ситуации: существуют географические, политические и культурные причины отставания в изучении языков между США и европейскими странами. Географически большинство европейцев живут ближе к другим странам, где говорят на иностранном языке, чем американцы.

Большинство европейских стран имеют требования по изучению, по крайней мере, одного иностранного языка в школах, а иногда и двух, например, в Австрии, Норвегии и Франции. По данным Pew Research, обучение иностранному языку в Европе начинается в возрасте 9 лет. В США нет таких требований.

Американцы «имеют тенденцию представлять, что они не очень хорошо владеют языками», - говорит Эбботт, что, по ее мнению, может быть решено, если сделать изучение иностранных языков нормальной частью школьного образования.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #школа #Америка #Европа #язык #изучение #английский


Нидерландский или фламандский язык. В чем разница? 3134

Нидерландский язык (раньше - голландский), используемый в Нидерландах и Бельгии, выглядит очень похожим. Разберем несколько основных отличий.


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Литовцы хотят изучать русский язык 1827

Число желающих изучать русский язык литовцев продолжает расти.


В Калифорнии инструкции лекарств переведут на русский язык 1956

Губернатор Калифорнии поддержал законопроект, обязывающий компании переводить описания медикаментов на русский язык.




В Южной Корее мужчина покончил собой из-за того, что не смог выучить английский 2259

В Южной Корее мужчина покончил жизнь самоубийством из-за того, что не смог выучить английский язык. Верховный суд признал виновной в его смерти компанию, в которой он работал, обязав ее выплатить компенсацию.


Темы, на которые можно поболтать в разных уголках планеты 2837

Встречаетесь ли вы с партнером по бизнесу или просто стараетесь подружиться с местными жителями во время отпуска, та пара фраз, с которых вы хотите начать знакомство, станет непосредственным показателем ваших культурных знаний и задаст тон всей остальной беседе. У каждой национальности есть свои темы для подобной «болтовни», и та, на которую вы захотите перекинуться парой слов с бразильцем, возможно, покажется совсем неинтересной представителю Китая, и наоборот.


Студенты из Университета штата Юта создали видеоигру на шошонском языке 2532

В настоящее время многие языки американских индейцев вымирают. Для решения этой проблемы группа студентов использовала новый метод – создание видеоигры.


Перевод с "европейского": В Брюсселе не хватает квалифицированных переводчиков 2903

Европейский Союз говорит на 23 языках. Это означает, что все официальные документы, издаваемые брюссельской штаб-квартирой, материалы и постановления должны мгновенно переводиться на все официальные языки ЕС, чтобы не произошло вавилонского столпотворения. Этим вопросом занимается служба перевода ЕС, которая, однако, с некоторых пор не в состоянии удовлетворить потребности в переводческих услугах из-за нехватки квалифицированных переводчиков.


Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный 3301

К 2016 году власти Москвы планируют предоставить возможность всем иностранным гражданам и мигрантам изучать русский язык как иностранный. Обучение предусмотрено в рамках программы "Развитие образования города Москвы", рассчитанной до 2016 года.


Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия) 3281

В Германии стартовала кампания в поддержку культуры чтения среди семей турецких эмигрантов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские процедуры для домашних животных / Medical procedures for pets ", Ветеринария

метки перевода: исследование, анализ, питание.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий терминов для фэшн-индустрии, моды, дизайна и текстиля
Глоссарий терминов для фэшн-индустрии, моды, дизайна и текстиля



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru