What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






English Is Definitely The Most Successful Language When It Comes To Eurovision

The Eurovision Song Contest is an annual competition held among active member countries of the European Broadcasting Union (EBU).


In 2011 of the entries only 8 (Spain, France, Macedonia, Bulgaria, Poland, Serbia, Cyprus and Portugal) performed their entry entirely in a language other than English. France's decision to perform its operatic song in Corsican means that this year had not a single performance in French (except one sentence in Lithuania's chorus). After the competition was dominated by French in its earlier years and French was at least the second most important language over the decades this year marks a new down point.

Even countries which usually would be expected to perform in their own language like Slovakia, San Marino and Slovenia have chosen English.

Last year out of the 14 non-qualifiers, 9 had performed in their national language and only 4 songs performed in a language other than English qualified (Serbia, Greece, Portugal, Israel).

The rule requiring countries to sing in their own national language has been changed several times over the years. With this linguistic allowance the Belgian entry in 2003, "Sanomi", was sung in an artificial language. This year the Norwegian entry, "Haba Haba", which was sung in English and Swahili, was the first song to be sung in an African language.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #international holiday #Eurovision #language #mother language #english #French #Swahili #artificial language #song


Лингвистическая помощь: Паронимы "сравнять" и "сровнять" 11559

Паронимы - слова, похожие по звучанию, но различающиеся в написании и по своему лексическому значению - часто вызывают затруднения. Одна из таких пар - "сравнять" и "сровнять".


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Language-learning aptitude can be predicted – thus assure the scientists 2608

Have you ever asked yourself, why some people are more acceptive to foreign languages, than others? As the latest research shows, the success rate in this field may be predicted by analyzing of the interaction between certain areas of the brain.


Will French become the second international language? 3721

South China Morning Post has published curious infographics about the status of world languages.




Поздравляем всех с Международным днем переводчика! 2405

Международный день переводчика — профессиональный праздник устных и письменных переводчиков, который ежегодно отмечается 30 сентября.


A glossary of sports terms to be available on the official website of Sochi Winter Olympics 6593

The first version of a specially designed English-Russian glossary of terms, as well as a French-Russian glossary of winter sports is accessible on the official website of the XXII Winter Olymics and XI Winter Paralympics organizing committee.


The First Opera In The Klingon Language 2675

The first Klingon opera is still playing in the Netherlands. You can also buy the DVD, which includes an exclusive interview about the opera with Mark Okrand and other bonus material.


Bloomsday - The Commemoration Of Irish Writer And Translator James Joyce 3281



June 6 as Russian Language Day 2982

Russian Language Day is celebrated on 6 June, the birthday of famous Russian poet Alexander Pushkin.


Mother's Day 3099

Mother's Day is celebrated to honor all mothers. People take the day as an opportunity to pay tribute to their mothers and thank them for all their love and support. Most countries including US, Australia, Canada and India celebrate Mothers Day on the second Sunday of May.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

translation tags: исследование, параграф, заключение.

Translations in process: 106
Current work load: 65%

Поиск по сайту:



Japanese Translation Software Showcased At The University Of Ulster's Magee Campus


Multi-Volume Dictionary On The History Of Common English Words


IIIT Launches Machine Translation System


Mislabeled Prescriptions Put Spanish Speakers At Risk (USA)


Future Of French Language ‘To Be Decided In Brussels’


Queens Council On Arts Offers New Literary Translation Award


Shrove Tuesday


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий для перевода проектной документации
Глоссарий для перевода проектной документации



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru