Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве наградили лучших русскоязычных писателей и поэтов

В Москве в Большом конференц-зале правительства состоялась церемония вручения национальных литературных премий "Поэт года" и "Писатель года".

Наталья Сашина
23 Марта, 2018

Премия была учреждена в 2011 году и вручается писателям и поэтам из России, а также ближнего и дальнего зарубежья, пишущим на русском языке.

Победителем в номинации "Поэт года" стал автора нескольких поэтических сборников и фотохудожник Вениамин Голубицкий.

"Писателем года" назвали Олега Ларионова. Его работы также публиковались в литературных журналах. Кроме того, он несколько раз становился лауреатом различных литературных конкурсов.

Всего на конкурс в этом году поступили заявки от нескольких тысяч авторов. Жюри выбирало в финале из 100 прозаиков и 200 поэтов из России и 11 стран Европы, Северной Америки и Средней Азии.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русскоязычный #русский #Писатель года #Поэт года #лауреат #язык #конкурс


Лингвистическая помощь: Как правильно - "скучаю по вам", "скучаю по вас", "скучаю за вами"? 4644

Лингвистические издания прежних лет рекомендовали как единственный нормативный вариант только "скучать по вас". Однако в современных справочниках эти варианты конкурируют со "скучаю по вам".


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Сайт интернет-аукциона eBay перевели на русский язык 7743

Интерфейс крупнейшего интернет-аукциона eBay теперь доступен на русском языке. Русскоязычная версия пока находится в стадии тестирования, однако пользователи уже могут выбирать на русском языке товары, доставляемые в Россию, и оплачивать покупки с помощью платежной системы PayPal.


В Британии объявили номинантов премии за самое глупое название книги 2805

В Британии объявлен список номинантов премии Diagram, присуждаемой за самое глупое название книги. В шорт-лист попали шесть довольно серьезных книг, опубликованных западными издательствами.




В Русском центре отметили юбилей старейшей русскоязычной газеты Таджикистана 3170

14 февраля Русский центр Таджикского национального университета и Общество дружбы "Таджикистан — Россия" провели встречу преподавателей и студентов факультета русского языка и литературы ТНУ с редактором самой старой русскоязычной правительственной газеты Таджикистана.


Конкурс переводов "Читай Россию" объявил о начале приема заявок 2596

Организаторы единственного в России конкурса переводов литературы с русского языка на иностранные "Читай Россию" объявили о начале приема заявок на участие.


В Финляндии откроется фонд поддержки русскоязычного населения 3318

В ближайшее время в Финляндии откроют новый фонд Cultura, главной задачей которого станет оказание поддержки русскоязычным жителям в этой стране.


Премии за вклад в развитие детской и юношеской литературы удостоен нидерландский писатель 2564

Международную литературную премию памяти Астрид Линдгрен, вручаемую с 2003 года за вклад в развитие детской и юношеской литературы, вручили в Стокгольме 69-летнему писателю из Нидерландов Гуусу Куийеру.


Перевод на русский: Франция предлагает придать русскому языку официальный статус в ЕС 3035

Во Франции организуют сбор подписей в поддержку придания русскому языку официального статуса в Евросоюзе. Русскоязычные организации Франции подготовят петицию, которую должны подписать не менее миллиона человек из семи европейских стран, и тогда русский язык будет официально признан в ЕС.


Русская Wikipedia отпраздновала в мае свое десятилетие 2634

Первый русскоязычный материал в Wikipedia появился в мае 2001 года. За прошедшее десятилетие русскоязычный сегмент проекта расширился до более 710 тыс. энциклопедических статей, а русский раздел находится по числу материалов на восьмом месте среди всех языковых версий.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


Русские школы должны оставаться русскими


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


Лучших писателей и переводчиков удостоили "Премии Горького"


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий медицинских сокращений
Глоссарий медицинских сокращений



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru