|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Translation in the field of medicine |
|
|
Flarus perform translations in the field of medicine for many years.
We translate discharge epicrises, reports from diagnostic examinations and laboratory analyses as well as compositions of medical drug, efficacy evaluation reports and catalogues of drug products.
The major part of translations is dedicated to medical equipment. Among other, we translate specifications and technical risk evaluation tables for surgical endoscopes and videoscopes, different visualization means for intraoperational cardiovascular surgery, guidance for use of devices for measuring blood pressure and heart rate. We translate brochures in the field of healthcare, for instance, a text on delivery of primary healthcare for workers of industrial plants and a program on studying of tuberculosis.
Our company characterized by favorable pricing offer for translation services. If you are interested in professional translation services we are always ready to answer your questions.
В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами. |
At the dawn of our translation business (2001), technical translations from German accounted for 25% of the total. Translations from French - 7%, Spanish - 3-5%. There were also other languages in the orders, but their total share did not exceed 2-3% per month. Everything else - about 45-50% - English.
|
Ways to attain the best relation between cost and quality of translation services. |
Russia is a developing country, and the Russian market is not congested, so you can sell practically everything here. |
Our tips for context advertising, marketing and promotion of translation services will be valuable for translation companies, beginners in the advertising market, as well as old-timers. |
Years of experience in translation service marketing allows us to create several unique features of the market. One of them is poor customer awareness. |
While writing this article, there is import ban of a list of products and goods in Russia. And considerable reassessment of rouble cost relatively the world currencies impacted upon the turnover more than the administrative restrictions. I guessed that Readers of our column ‘Translation News’ would be curious to learn some facts concerning the way the embargo and sanction affect translators’ work in Russia.
|
Limbajul medicilor este unul din cele mai sofisticate și conține o mulțime de cuvinte necunoscute pentru nespecialiști. Pînă timp recent cel mai lung cuvînt din limba română era considerat substantivul "electroglotospectografie", care acum a fost înlăturat de pe piedestal de alt termin medical - "pneumonoultramicroscopicsilicovolcaniconioză". |
The Flarus Translation Agency has been cooperated with the largest Russian and foreign food processing companies for many years.
|
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate
", Технический перевод метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 27% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|