Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Гутенберг и славянский мир"

В венецианском университете “Ка Фоскари” была открыта выставка, посвященная Гутенбергу и славянскому миру.

Дамаскинова Жанна
21 Декабря, 2017

Гутенберг, кириллица, выставка, языкам


Выставка является сопутствующим событием крупной Международной конференции, посвященной языкам христианской молитвы с момента венецианского диспута Константина Философа против триязычников.

Выставка названа "Гутенберг и славянский мир" и связана с 560-летием с момента появления первой печатной книги – Гутенбергова библия и 520-летием от издания первой книги на кириллице в местном печатном Доме на Балканах.

"Гутенберг и славянский мир" - это 24 иллюстрированных табло, которые отражают основные моменты кирилловского книгопечатания с  ХV в. по ХІХ в. 

Проект является работой Центра славяно-византийских исследований „Проф. Иван Дуйчев“ и частью программы Государственного культурного института „Путешествующие выставки”.






Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Гутенберг #кириллица #выставка #языкам


Relecture par un locuteur natif anglais 6368

Pour s’assurer de la fidélité d’une traduction par rapport à l’original, il est important d’avoir recours à un professionnel qui comprend profondément et sans ambiguïtés le texte de départ.


Лингвовикторина о голландском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Различия кириллических алфавитов славянских языков 4614

Специфика принятых в разных славянских странах вариантов кириллицы порой вызывает определенные проблемы. Здесь приводятся основные отличия в алфавитах и произношении наиболее распространенных славянских языков.


Освоить перевод с тлинкитского языка теперь можно через интернет 3508

Сотрудники Юго-восточного университета Аляски выложили в интернет в открытый доступ целую коллекцию видеозаписей, на которых носители тлинкитского языка говорят на нем. Проект призван помочь желающим освоить этот редкий язык, на котором в наши дни говорят всего около тысячи человек.




В Чехии будут бороться с рекламой на русском языке 2655

Городской совет чешского курорта Марианске-Лазне принял постановление, касающееся рекламных объявлений и плакатов на русском языке. Отныне надписи на кириллице будут выполнены мелким шрифтом.


Перевод казахского алфавита на латиницу будет осуществлен в три этапа - лингвист 2778

По словам заместителя директора Института языкознания имени А.Байтурсынова Анар Фазылжанова, процесс перевода казахского алфавита на латиницу будет осуществляться в три этапа. При этом, отведенного властями времени вполне достаточно, считает она.


В Узбекистане завершена работа над толковым словарем узбекского языка на латинице 3139

В Институте языка и литературы при Академии наук Узбекистана завершена работа по составлению "Толкового словаря узбекского языка" в пяти томах на латинской графике. По мнению лингвистов, это издание является одним из самых значимых в последние годы.


Почтовая служба Gmail освоила перевод с транслита 3064

В почтовую службу Gmail разработчики интегрировали функцию, которая позволяет переводить слова, введенные латинскими буквами, на другие языковые раскладки, сообщается в официальном блоге сервиса.


Эксперты ратуют за перевод чеченского языка на арабский алфавит 6534

Группа экспертов из Иордании с чеченскими корнями предлагает перевести чеченский язык с кириллицы на арабский алфавит, который использовался до 1924 года. С этой целью они инициировали кампанию в социальных сетях, призванную найти сторонников изменения чеченской письменности.


Popis stanovnista 2872




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research ", Медицинский перевод

метки перевода: результат, комплекс, медицинский.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Казахский алфавит может быть переведен на латиницу уже в 2012 году


«Связь-Экспокомм-2010», Москва, 11-14 мая 2010.


Экспо-Электроника-2010. Москва, 20-22 апреля, 2010.


MIPS 16-я Международная выставка «Охрана, безопасность и противопожарная защита – 2010» Москва, 19 апреля 2010.


MITT 2010 «Путешествия и туризм» Москва, 17-20 марта 2010г.


PROD-EXPO 2010


Publishing Expo 2009 в Москве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий терминов в фотографии
Глоссарий терминов в фотографии



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru