Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Смена названия BBC вызвала языковой спор в Афганистане

BBC столкнулась с гневной реакцией в Афганистане после того, как сменило название одной из своих локальных страниц в сети Facebook на BBC Dari, одно из официальных названий афганской версии персидского или фарси, которое однако отвергается многими местными носителями персидского языка.

Дмитрий Ерохин
07 Ноября, 2017

персидский

Страница Facebook и другие социальные сети были засыпаны критикой после изменения. Многие носители персидского языка считают, что дари был исторически навязан традиционно доминирующей этнической группой пушту.

Реакция показала чувствительность лингвистических и этнических проблем в Афганистане, стране с более чем 35 языков, на которых говорят этнические группы, включая пуштунов, таджиков, хазарейцев, а также узбеков и туркменов.

В то время как персидский, на котором говорят в Афганистане и соседнем Иране, имеет различные акценты и многочисленные вариации в использовании, другие основы языков совпадают, что можно сравнить с французским, на котором говорят во Франции и в Канаде.

Нет никакого признака, что реакция как-то навредит вещанию BBC или будет иметь политические последствия в Афганистане. Как оценивается, зрительская аудитория BBC достигает приблизительно 6,6 миллионов афганцев из 35-миллионного населения.

Глава афганской службы BBC защитил использование термина Dari, отметив, что это официальное название языка в Афганистане. По ее словам, за решением нет абсолютно никаких политических и культурных причин.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #фарси #дари #персидский #BBC #язык


Онлайн-конференцию по локализации от SmartCat проведут 27 октября 3973

27 октября SmartСat проводят очередную часть своей онлайн-конференции #localization — #LocTalk (#LocFromHome).


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Во всем мире термин "мать" обычно содержит звук "м" 1338

Одни звуки более распространены в мире, чем другие. Есть звуки, от щелчков некоторых африканских языков до "выталкивающих" кавказских. Эти звуки редки и трудны для изучения. Напротив, звуки, такие как b, m, p, t, d и k, встречаются гораздо чаще почти во всех языках мира. Это потому, что их легко произнести.


Трудности сладкозвучного персидского языка 2970

Персидский язык очень эмоциональный и драматичный, со множеством жизнеутверждающих ноток.




Интерес к персидскому языку растёт 2103

Его называют языком поэзии и песен. Он для души. Неспроста на нем сочиняли Омар Хаям, Хафиз, Саади, Руми.


Секреты арабской кухни тысячелетней давности переведены на английский 2992

Поваренная книга, созданная более тысячи лет назад ибн Сайяром аль-Варраком, впервые переведена на английский. Таким образом, 615 рецептов, написанных для халифов, знати и врачей, стали доступны в переводе с арабского языка и современному читателю. Интересен и тот факт, что в этой книге присутствует один из самых старых рецептов от похмелья.


Стихи Омара Хайяма издали в переводе на 5 языков 6549

В Иране издали сборник стихотворения гениального просветителя своего времени Омара Хайяма в переводе на 5 языков.


دانشجویان بریتانیایی دردوشنبه یک دوره زبان فارسی و پشتورا اتمام کردند 2658

دانش آموزان از انگلستان یک دوره آموزش زبانهای پشتو و فارسی را در شهر دوشنبه ختم کردند.


Ирану придется извиниться перед Бахрейном за допущенную при переводе ошибку 3231

Власти Бахрейна направили официальный протест Ирану с требованием принести извинения за то, что во время трансляции выступления президента Египта Мохаммеда Мурси на национальном телевидении Ирана переводчик назвал Бахрейн Сирией.


Как перевести текст с бельгийского, финляндского, еврейского и других несуществующих языков? 7870

Касательно рынка письменных переводов можно отметить одну интересную особенность - наличие несуществующих языков. Не в том смысле, что эти языки не существуют, а называются они по-другому. Этому факту посвящена данная заметка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские процедуры для домашних животных / Medical procedures for pets ", Ветеринария

метки перевода: исследование, анализ, питание.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Русский язык введут в школьную программу в Иране



Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы



История символа @ и способы его прочтения в разных языках



ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по влажности лесоматериалов
Глоссарий по влажности лесоматериалов



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru