Berita terjemahan
Moskow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 hal 2, dari. 25
+7 495 504-71-35 9-30 sampai 17-30
info@flarus.ru | Urutan terjemahan


Menghitung biaya penerjemahan






Jasa “Percakapan Satu Halaman” — Bantuan Praktis Berkomunikasa dalam Beragam Bahasa Populer Dunia

Jasa “Percakapan Satu Halaman” diciptakan oleh para ahli yang bekerja di Biro Penerjemah “Flarus”. Proyek ini melibatkan para redaktur dan penerjemah yang juga merupakan penutur asli bahasa tersebut”.

Philipp Konnov
31 Juli, 2017

Tujuan kami bukanlah membuat “teks percakapan” secara utuh atau yang bersifat menyeluruh untuk beragam keperluan. Teks percakapan yang kami susun hanya terdiri atas ungkapan-ungkapan penting beserta terjemahan dan transkripsinya.

разговорник, phrasebook

Dalam proses penyusunan “teks percakapan”, kami dituntun oleh satu aturan sederhana: pencarian ungkapan-ungkapan penting tidak boleh memakan waktu lebih dari 3 detik. Hal ini menyebabkan para redaktur harus bekerja keras. Jika “teks percakapan” terdiri dari banyak ungkapan/ujaran, pencarian terjemahan yang tepat akan menghabiskan banyak waktu dan menjadikan percakapan tersebut menjadi tidak komunikatif. Jika di dalam “teks percakapan” tersebut hanya terdiri dari sedikit ungkapan, maka kerumitan yang disebutkan sebelumnya otomatis tidak diperlukan. Kami telah mencoba memasukan kata-kata yang paling penting dan paling sering digunakan dari beragam bahasa.

Kata-kata dan gabungan kata (frase) yang tercantum dalam “teks percakapan” dibagi dalam beberapa kelompok: percakapan, bilangan, tanggal, minggu, bulan, mobil, penginapan, petunjuk dan warna. Bila kebetulan Anda berada di sebuah rumah sakit di negara lain, Anda tentu saja membutuhkan kata-kata yang bertemakan “Penyakit”. Sambil memilih hidangan di restoran atau kafe, Anda dapat melihat daftar kata yang bertema “Restoran/Kafe/Bar”. Bila bercakap-cakap dengan penjual di sebuah toko atau pegawai bank, tentu Anda membutuhkan kata-kata yang terangkum dalam tema “Pembayaran/Uang” dan “Toko/Komoditas”.

Bila Anda membutuhkan jasa terjemahan atau gabungan kata dalam beragam bahasa, Anda bisa memanfaatkan jasa “Percakapan Satu Halaman”. Anda cukup menekan tanda tanya yang terdapat disamping gabungan kata tersebut.

Percakapan sehari-hari dalam satu halaman



Paling banyak dibaca Arsip
tag: #Percakapan Satu Halaman #Разговорник на одной странице #onepagephrasebook #Phrasebook


Лингвистическая помощь: Как правильно - "скучаю по вам", "скучаю по вас", "скучаю за вами"? 4659

Лингвистические издания прежних лет рекомендовали как единственный нормативный вариант только "скучать по вас". Однако в современных справочниках эти варианты конкурируют со "скучаю по вам".


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Kompaktne ja mugav suhtlusvahend 1508

Sisaldab ainult koige vajalikumaid tolkeid. 27 keelt. Printimisel mahub uhele lehele.


Služba "Jednostánkový Slovník" je praktický pomocník v rozhovoroch na najpopulárnejších jazykach sveta 2310

Služba "Jednostánkový Slovník" vytvorená odborníkmi kancelárii prekladov Flarus. V projektu sa zúčastnili redaktori a prekladateľi, ktoré sú nosičmi jazykov.




Μονοσέλιδο φρασεολόγιο 1274

Πρακτικός βοηθός στην επικοινωνία στις πιο δημοφιλές γλώσσες του κόσμου.


Jednostránková konversační příručka – praktický pomocník během jednání v nejpopulárnějších řečech světa 2128

Servis "Jednostránková konversační příručka" vytvořen experty překladatelské agentury Flarus. Projektu se zúčastnili rodilé mluvčí redaktory a tlumočníky.


Туристтерге және саяхатшыларға көмек ретінде көп тілдік тілдескіш 2451

Фларус аударма бюросының редакторлары мен аудармашыларының командасы құрастырған біздің жаңа жобамызды ұсынуға қуаныштымыз.


Flersprogede parlør til hjælpe for turister og rejsende 4968

Vi er glade for at introducere vores nye projekt skabt af et team af redaktører og oversættere i oversættelseskontoret Flarus.


Guía de conversación multilingüe – gran ayuda para los turistas y viajeros 3173

Estamos contentos de presentar nuestro nuevo proyecto creado por un equipo de editores y traductores de agencia de trducción Flarus.


Vícejazyčný konverzační slovník jako pomocník pro turisty a cestovatele 3766

S radostí Vám představujeme náš nový projekt, který byl vytvořen týmem redaktorů a překladatelů překladatelské agentury Flarus.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Kami terakhir tinjauan
"Справка о счетах / Account information ", Финансовый перевод

label transfer: финансовый, отчетный, баланс.

Transfer di: 80
Unduh Office: 53%

Поиск по сайту:



Turist Ve Gezginler İçin Çok Dilli Konuşma Kılavuzu


Từ điển hội thoại đa ngôn ngữ giúp khách du lịch và các du khách



Vielsprachiger Sprachführer für Touristen und Reisende




Multilanguage phrasebook for the convenience of tourists and travelers




Мультиязычный разговорник в помощь туристам и путешественникам




В сервис перевода Google Translate добавили персональный разговорник



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Словарь санскритских терминов
Словарь санскритских терминов



Лингвовикторина по искусственным языкам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru