|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Языковая дискриминация при написании СМС |
|
|
Писать СМС на болгарском языке в два раза дороже, чем на латинице.
Краткие мобильные сообщения (СМС) выходят гораздо дороже, если их писать на болгарском языке по сравнению с отправленными на латинской азбуке или болгарскими словами, танскрипитированными латинскими буквами ("болгарская шльокавица"). На дискриминационную практику жалуются пользователи, которые заметили, что за обычную СМС из 160 символов взымается оплата как за три.
"Десять лет спустя после признания болгарского языка официальным в Европейском союзе, а кириллицу третьей официальной азбукой, которую использует Европейский центральный банк на евробанкнотах, болгарская компания телефонной связи МТел
принципиально дискриминирует оплату за кириллицу". Мобильная компания установила свой дискриминационный трафик: лимит объема сообщения на латинице – 160 знаков, а на кириллице – 70 символов, что делит смс на три части. Вместо стандартной цены 10 стотинок болгарский потребитель, желающий писать на родном языке, платит 20 стотинок.
Случай языковой дескриминации в телефонной связи находится на рассмотрении Комиссии по защите прав потребителей Республики Болгария.
Боевик ужасов, комедийный фильм ужасов, слэшер, сплэттер, найденная пленка, праздничный фильм ужасов, кибер-ужасы - всё это поджанры фильмов "ужастиков", которые так любят подростки. Несмотря на отличия, все эти фильмы объединяет одно - они призваны вызвать у зрителей чувство страха, тревоги и неопределённости, создать напряжённую атмосферу ужаса или мучительного ожидания чего-либо ужасного — так называемый эффект "саспенс".
Попробуем разобраться, чем они отличаются. |
Впервые в Южной Осетии выпущена книга с Болгарскими народными сказками. |
Словарь Oxford Dictionary выбрал смайлик "лицо со слезами радости" словом 2015 года, одна интернет страница следит за тем, как часто эмодзи используются в Twitter. Сегодня едва можно представить общение без смайликов.
|
Wm (was machsch), bn (bis nachher) и keine Ahnung (ka) относятся к популярным сокращениям молодёжного жаргона. |
Неполные предложения, отсутствие запятых и грамматических правил больше не имеют значения. На смартфоне и в интернете царит "орфографическая анархия". Разочарованные лингвисты и родители опасаются, что чаты, блоги и смс портят грамотность их детей. Но эксперты успокаивают: такого рода "цифровая коммуникация" развивает язык и способствует улучшению владения им. |
Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд. |
Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт". |
В старые добрые времена у нас был достаточно скудный арсенал графических языковых средств: примитивные смайлики, хмурящиеся и подмигивающие мордочки. Теперь существует огромный выбор ярких, разноцветных, выражающих мельчайшие эмоциональные настроения, так называемых, эмодзи. Некоторые из них вполне можно взять на вооружение. |
По сравнению с английским языком смс-сообщений явление русского SMS-языка хотя и имеет место, но обычно является лишь калькой с английского оригинала и/или известно узкому кругу пользователей интернета. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual
", Технический перевод метки перевода:
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 43% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|