Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Коррекционный словарь иностранных слов в болгарском языке

В Болгарии создан первый электронный коррекционный словарь иностранных слов в болгарском языке.

Дамаскинова Жанна
23 Сентября, 2016

Коррекционный словарь


В Болгарии создан первый электронный коррекционный словарь иностранных слов в болгарском языке. Словарь подготовлен по результатам научного проекта 2012 года командой преподавателей-филологов Софийского университета «Св. Климента Охридского».

Написание слов согласно правописным нормам современного болгарского языка, правильная постановка ударения, значение слова – это приоритетные вопросы коррекционного словаря иностранных слов в болгарском языке. Работа содержит около 400 лексем, употребление которых часто некорректно. К каждой лексической ошибке приведен правильный или предпочтительный для использования вариант слова.

Пользователи также получили возможность вносить свои предложения по включению слов в Словарь, в отношении которых, по их мнению, допускаются ошибки.

Коррекционный словарь иностранных слов в онлайн-варианте доступен на сайте dictcorrect.com. Основная цель сайта – представить вниманию интересующихся языком уже изданные в бумажном варианте словарные статьи о лексемах, в употреблении которых чаще всего замечены ошибки, а также их своевременная актуализация и дополнение. При выборе верного варианта специалисты опирались не только на особенности иностранного языка, но и на свойства национального, исходили из установленных моделей и норм адаптации в болгарской языковой системе.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Коррекционный словарь #болгарский #Болгария #филология


Правила восприятия текста 4379

Есть простые правила, которые уже много лет применяют писатели и журналисты для анализа простоты восприятия текста - для блоггеров, копирайтеров, писателей.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ты будешь назван болгарином… если знаешь болгарский язык 1394

Министерство ютиции Болгарии предлагает давать болгарское гражданство лицам с болгарским происхождением только в случае знания болгарского языка.


Конференция "Проблемы устной коммуникации" 2095

11-ая состоялась международная научная конференция, посвященная проблемам лингвистики.




„Потънаха ми гемиите“ 2461

„Потънаха ми гемиите“ или лексические заимствования из турецкого в болгарский.


Мещренский язык 2342

Мещренский язык - самый богатый среди тайных профессиональных языков, это колоритная смесь албанского, болгарского, греческого, турецкого, румынского, итальянского.


Испанским ученым удалось решить одну из самых сложных лингвистических загадок 1989

Испанским ученым удалось решить одну из самых сложных лингвистических загадок: они нашли родину Дон Кихота, просчитав скорость движения осла Санчо Пансы.


"Гювеч" в переводе с болгарского - единство формы и содержания 4940

«Человеческая цивилизация вышла из глиняного горшка, как дух из бутылки» – известное болгарское изречение. Неразрывная связь современного мира с глубокой древностью неосознанно присутствует в каждом болгарском доме в виде глиняного горшка с крышкой и чудесного рецепта блюда. Интересно, что основой рецепта является сам глиняный горшок - гювеч. Так и переводится на болгарский глиняная посуда, которая дала имя этому блюду. Это чудесный пример, когда гармония формы и содержания создает совершенство вкуса.


Таинственная сарма 5049

Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд.


Болгарское кислое молоко – основа основ 7541

Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




В Болгарии половина желающих уехать из страны врачей учит немецкий язык



Популярные языки за август 2013 года.


Лингвисты и переводчики из 28 стран участвуют в международной конференции русистов в Гранаде


В России отмечают День филолога


Культовый "Аватар" может оказаться переводом произведения чеченского писателя


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


В Болгарии откроется второй Русский центр


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов по охране окружающей среды (англо-русский)
Глоссарий терминов по охране окружающей среды (англо-русский)



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru