Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






2000 языков на одном континенте

По сравнению с другими континентами, Африка является безоговорочным лидером с точки зрения языкового разнообразия. Более того, несмотря на такое многообразие, лишь 13% из этих языков находятся под угрозой исчезновения. Для сравнения, в Австралии, которая также признана полиязычной страной, доля редких языков приближена к 60%.

Волгина Юлия
28 Апреля, 2015

Парадоксально, но на территории Африки, с ее 2000 языками – что составляет треть всех существующих языков – проживает менее седьмой части мирового населения. Для сравнения, в Европе, жители которой составляют восьмую часть мирового населения, функционируют лишь около 300 языков.
Африка
Проявление языкового разнообразия в Африке можно обнаружить даже на конкретном человеке. Так, проведенное исследование показало, что в среднем каждый житель Западной Уганды знает порядка 4.34 реальных языка.

Лингвисты объясняют причины существующей полиязычности тем, что Африка является местом высокого генетического разнообразия, а вследствие этого богатого и языками. Однако, в отличие от Америки или Австралии, на этом континенте не было столь активных миграционных потоков европейских колонизаторов, которые пытались искоренить местные языки. Если же африканские страны последуют европейскому образцу развития с увеличением масштабов урбанизации и повышением мобильности населения а, следовательно, и усилением конкуренции между языками, есть шанс, что Африка может пройти тот же эволюционный путь, что и Европа, с малым количеством языков по сравнению с большой численностью населения.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #колонизация #урбанизация #миграция #территория #население #редкий язык #Австралия #Европа #Африка #полиязычность #разнообразия #континент #язык


How to properly cite literature from the Scopus 3554

Correct citation of literature from the Scopus database is an important aspect of academic work. Our recommendations for citing sources from this database.


Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Археологи обнаружили на дне Мертвого моря свитки на неизвестном языке 2458

Израильские археологи обнаружили на дне Мертвого моря в пещере на территории пустынных гор новые свитки на неизвестном языке.


"Другие" языки: Язык пирахан, в котором нет чисел 4093

Термины для обозначения чисел и количества ("несколько", "немного"), названия цветов ученые считают универсальными аспектами языка, то есть присутствующими во всех языках без исключения. Хотя это не так. Ранее мы уже говорили о языке йели дние, в котором нет не только терминов для обозначения цветов, но и самого слова "цвет". Язык племени пираха, живущего в Амазонии - пирахан - обошел даже йели дние: в нем нет ни чисел, ни цветов, ни даже базовых слов для обозначения количества.




Нужны ли американской полиции испаноговорящие офицеры 2664

Испаноязычное население южных штатов США стремительно растет. Вместе с тем возникает все больше сложностей и для местных правоохранительных органов.


Освоить перевод с тлинкитского языка теперь можно через интернет 3509

Сотрудники Юго-восточного университета Аляски выложили в интернет в открытый доступ целую коллекцию видеозаписей, на которых носители тлинкитского языка говорят на нем. Проект призван помочь желающим освоить этот редкий язык, на котором в наши дни говорят всего около тысячи человек.


Женщины в Африке борются за свое право на французский язык 2419

По случаю проведения Международного дня франкофонии, ученые провели исследования различий в изучении французского языка между женщинами и мужчинами в Африке. Результаты показали, что данные для этих двух групп сильно различаются, но, благодаря современному прогрессу в обществе, в скором времени уравновесятся.


В Австралии спасают исчезающий язык с помощью мобильного приложения 2353

В австралийском городе Брисбен руководство музея Юкампал предпринимает активные меры для сохранения языка аборигенов Австралии.


Вьетнамский язык: Французский на колесах 4012

На нынешний день множество французских слов отражает реалии жизни Вьетнама. Эти слова пришли во вьетнамский язык в XIX веке, когда Вьетнам был в составе Французского Индокитая. Сегодня все слова вьетнамского языка, связанные с велотранспортом и автомобилями, имеют французское происхождение.


Создан первый арабский интернет-домен верхнего уровня 3902

Компания dotShabaka Registry официально сообщила о предоставлении Интернет-корпорацией по присвоению имен и номеров (ICANN) нового домена всемирной сети интернет, который является первым всемирным доменом на арабском языке верхнего (первого) уровня (TLD).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный буклет", Бизнес перевод

метки перевода: рекламный материал, рекламный, .

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Австралийские лингвисты предложили жителям острова Крокер принять участие в языковой документации




NKYEA представили свое первое обучающее приложение для iPhone и iPad на суахили




Перевод с английского на испанский: К 2060 году испанский язык может стать первым языком в США




Появлением большинства слов современного сленга американский английский обязан афроамериканскому населению




С 2013 года мигранты в России будут сдавать экзамен по русскому языку



Rus dilin Avrupa Birliği’nde resmi dil olmasıyla ilgili referandum


Referendum o pitanju davanja ruskom jeziku zvanicnog statusa u EU


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Словарь соответствий медицинских терминов
Словарь соответствий медицинских терминов



"Китайская" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru