Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Объявления для пассажиров петербургского метрополитена стали более вежливыми по рекомендациям филологов

В соответствиями с рекомендациями филологов петербургский метрополитен скорректировал некоторые голосовые объявления, которые вызывали нарекания у горожан из-за неблагозвучных формулировок.

Наталья Сашина
10 Апреля, 2015

метрополитен, Санкт-ПетербургНа заседании Совета по культуре речи при губернаторе Санкт-Петербурга, состоявшемся на этой неделе, старший преподаватель кафедры русского языка факультета филологии и искусств СПбГУ Светлана Друговейко-Должанская рассказала, что руководство метрополитена пошло навстречу филологам, которые пожаловались на громоздкие формулировки в голосовых объявлениях подземки.

Филолог рассказала, что некоторые объявления смягчили добавлением слова "Пожалуйста" и фразы "Не будьте равнодушны друг другу". Тем не менее, отметила она, ряд громоздких формулировок оставили в прежнем виде. В частности, в метрополитене не посчитали нужным убрать повторы и однокоренные слова.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Санкт-Петербург #филолог #метро #метрополитен #объявление #вежливый #русский


Импакт-фактор журнала теряет значимость 917

Импакт-фактор журнала (JIF) остается широко распространенным в научных публикациях несмотря на то, что многие журналы прекращают его использование в качестве инструмента сравнения популярности.


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В московском метрополитене в память о Толкине прозвучит опера на эльфийском языке 1743

В московском метрополитене на станции "Деловой центр" в ночь на 13 мая в память о Джоне Толкине прозвучит опера "Сильмариллион" на эльфийском языке.


В московском метрополитене запустят шекспировский поезд 1443

Руководство московского метрополитена совместно с Британским советом 24 мая представит именной поезд "Поэзия в метро" с новой экспозицией "Шекспировские страсти".




МВД Британии опубликовало объявление о проведении тестирования по английскому с ошибкой 1949

Британское министерство внутренних дел опубликовало на своей сайте объявление о проведении тестирования по английскому языку. В текст объявления закралась досадная ошибка, из-за которой ведомство подверглось шквалу критики.


В России отметят 400-ю годовщину памяти Уильяма Шекспира 1694

Год языка и литературы Великобритании в России будет посвящен 400-ей годовщине памяти великого британского драматурга Уильяма Шекспира, сообщает Британский совет.


В Германии работодатели предпочитают публиковать объявления о вакансиях на английском, а не на немецком языке 2973

В Германии работодатели предпочитают публиковать объявления о вакансиях на английском, а не на немецком языке. Заголовки объявлений приводятся в большинстве случаев на английском языке, а описание вакансий - на немецком.


В России появилась орфографическая полиция 2730

Энтузиасты основали в России движение "Тайная орфографическая полиция", которое борется с орфографическими ошибками и опечатками в объявлениях, табличках, баннерах и прочих образцах публичной письменной речи.


Moskauer Schilder werden zum Mundial ins Englisch übersetzt 3190

Die Schilder an historischen Orte Moskaus und Transportanzeiger werden zur Fußball-Weltmeisterschaft 2018 übersetzt.


Указатели в московском метро переведут на английский язык 3015

Указатели в метро Москвы продублируют на английский язык к 2014 году, сообщает РИА "Новости" со ссылкой на департамент транспорта.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter ", Личная корреспонденция

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




В метро Киева вернулась английская речь




Поэзия и перевод: поэты и переводчики из десяти стран участвуют в фестивале славянской поэзии "Поющие письмена"




В Воронеже в рамках Платоновского фестиваля пройдет Мастерская перевода



Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


В Санкт-Петербурге провели пятый фестиваль языков


Русские школы должны оставаться русскими


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по управлению проектами
Глоссарий по управлению проектами



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru