Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Палачинки - болгарская сладость

Десерт под названием «палачинки» имеет широкую популярность не только в Болгарии, но и во всей Европе. Поэтому в мире легче всего принимают европейскую версию возникновения палачинок. Это блюдо до сих пор сохранило ритуальное и обрядовое значение. В Англии празднуют День палачинок, во Франции этот же праздник носит название «Блаженный вторник», когда происходит обильное поедание палачинок с маслом и различными видами сыров. Аналогом палачинок в России являются блины на праздник Масленицы перед Великим Постом. В отличие от других стран в Болгарии палачинки не представляют собой часть религиозной трапезы, а являются простой и вкусной традиционной сладостью.


Болгария, блюдо, кухня, палачинка, палачинки

Палачинки – очень популярный болгарский десерт. Его готовят быстро и легко, возможные комбинации соленого и сладкого неограничены. В сущности, палачинка имеет достаточно давнюю историю возникновения. Она является наследницей раннего плоского хлеба, который выпекали на горячих камнях в период Неолита. Истинный бум принесли римляне, распространяя тонкое тестяное изделие из Европы и Африки. «Апициус» – древняя римская поварская книга, которая включала рецепты палачинок с перцем и медом.

В Болгарии считают, что прародителем палачинки является французское блюдо «сrêpe». Этимология слова связана с латинским «crispus», которое переводится на русский как «кудрявый, волнистый». Существует и другой вариант происхождения слова «палачинка». Болгарское название десерта является общим для сербского, чешского, хорватского, венгерского и румынского языков и, скорее всего, связано с австрийским «palatschinken» - от латинского слова «placenta», которое переводится на болгарский как «сладкиш», т.е. «сладость».

Стоит отметить, что в России палачинки больше всего напоминают блины. В древней Болгарии блины называли катми, тиганици и мерудници, по размеру они были значительно больше современных палачинок. Самый популярный рецепт приготовления палачинок в Болгарии: смешать яйца, пресное молоко, муку, сахар, щепотку соли и сахара. Выпекать на сковороде. Гарнир, а также сервировка готовых палачинок – это уже вопрос вкуса и фантазии, над которым очень любят работать болгарские кулинары.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Болгария #блюдо #кухня #палачинка #палачинки #кулинария #болгарский #латынь #латинский #рецепт #блины


Чем отличается форматирование рукописи от редактирования? 2617

Иногда клиенты, заказывающие услуги редактирования статьи носителем языка, подразумевают под этим услугу форматирования.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Расшифровка древних рецептов 2356

«Дай выпить эликсир скорбящему, и сердце его наполнится весельем».


Болгарские сказки на осетинском языке 2874

Впервые в Южной Осетии выпущена книга с Болгарскими народными сказками.




„Потънаха ми гемиите“ 2471

„Потънаха ми гемиите“ или лексические заимствования из турецкого в болгарский.


National dishes are translated into English in Belarus 2981

On the threshold of the 2014 Ice Hockey World Championship, the Ministry of Trade of Belarus published recommendations how to translate the names of dishes of Belarusian cuisine into English. The translation made by professional translators was already adopted and added in the menu of some eating facilities.


"Кюфте" разный, перевод – один 4932

Кюфте – это кулинарный парадокс: блюдо, традиционное для каждой нации. Особенную популярность блюдо приобрело среди балканского народа. Рецепты варьируются в зависимости от кулинарных пристрастий региона. Болгарская кухня ведет свою давнюю традицию приготовления кюфте. Блюдо отличается насыщенным мясным вкусом и богатым ароматом приправ. Однако многообразие болгарских кюфте, как и иных балканских рецептов, имеет неизменное объединяющее начало, зашифрованное в самом названии блюда. Как же переводится на русский язык слово "кюфте"?


В Болгарии проводят научно-практическую сессию, посвященную русскому языку 2934

В Болгарии в период с 8 по 11 ноября проходит научно-практическая сессия, посвященная проблемам преподавания русского языка как иностранного, а также распространению российского образования в мире.


Соль романтична в переводе с болгарского языка 6212

Кулинарная обыденность и одновременно украшение трапезы являются характерными чертами традиционной болгарской приправы «шарена сол». С древних времен и до наших дней этот продукт занимает особое место в душе каждого болгарина. Небольшая горсть душистой приправы – это всегда аромат детства, напоминание о родине и традициях родной земли, такой же красочной, как сама «шарена сол». Как же переводится с болгарского это романтичное название?


Первая кулинарная книга азербайджанской кухни и кулинарных традиций издана в США 3566

В июне этого года первая обстоятельная кулинарная книга, посвященная тонкостям азербайджанской кухни, стала доступна англоязычным гурманам.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




В мире празднуют Международный день переводчика




Квебекское управление французского языка требует убрать пасту по-итальянски из меню ресторанов




История переводов: Рецепт получения философского камня



Труды блаженного Августина переведены с латыни на арабский язык



История переводов: Специи, приправы и вкусовые добавки



19 октября - День лицеиста



История пива



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Bicycling glossary
Bicycling glossary



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru