Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Ярмарка карьеры - Россия": Возможность работать в Германии

18 ноября в Москве состоится вторая по счету «Ярмарка карьеры - Россия» (Karrierebörse Russland). Это даст возможность российским студентам, а также молодым специалистам, знающим немецкий язык, найти подходящее место работы или же устроиться на практику в Германии, не выезжая за пределы России.

Елена Рябцева
17 Ноября, 2014



Немецкие компании делегируют на ярмарку не только своих представителей из российских филиалов, здесь можно будет встретиться непосредственно с сотрудниками из Германии, т.е. пообщаться с будущим работодателем лично, поэтому знание немецкого языка приветствуется.

Деятельность участников ярмарки будет организована следующим образом: стандартные фирменные стенды для получения ознакомительной информации о компаниях-работодателях с возможностью прохождения предварительного собеседования, показ презентаций и образовательные семинары о юридической стороне трудоустройства и особенностях оформления резюме.
Интерес к ярмарке растет: на этот раз организаторы прогнозируют участие более 25 компаний. Среди них: Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD), Freie Universität Berlin, eStyle, MAWI-Group, DESY и другие. Сотрудничество с посольством Швейцарии в Москве и Австрийским экономическим форумом позволило выйти за пределы Германии и пополнить список участников фирмами из Австрии и Швейцарии.

Проведение мероприятия такой направленности в этом году имело и еще одну причину. Осложнившиеся в последнее время политико-экономические связи с Германией не помешали ни одной приглашенной компании дать согласие на участие и продолжать рассматривать российских студентов в качестве единиц пополнения фонда квалифицированных специалистов.

Участие в ярмарке карьеры бесплатное. Для гостей факультета, не являющихся студентами или сотрудниками МГУ, необходима простая онлайн-регистрация на русском или немецком языке на сайте германо-российского форума (Deutsch-Russisches Forum).

Автор статьи: Головина Екатерина

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #форум #ярмарка #Австрия #Швейцария #специалист #студент #работа #вакансия #Германия #немецкий


Сколько названий снега в эскимосском языке 9379

Сегодня отмечают Всемирный день снега. Для многих снег ассоциируется с детством, весельем и радостью. Это – удивительное красивое зрелище – неслышно падающие снежинки, каждая из которых так неповторима. А знаете сколько названий снега у эскимосов? По некоторым источникам - двести.


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Студенты в Швейцарии допускают все больше орфографических ошибок 1900

Уровень грамотности в Швейцарии среди студентов постоянно снижается с 1950 года. К такому выводу пришли лингвисты, отследившие количество орфографических и синтаксических ошибок в студенческих работах.


"Католический как иностранный" 2415

Немецкие авторы выпустили словарь для навигации в увлекательном мире церковных законов.




Австрийский немецкий язык 6278

В Австрии тоже говорят по-немецки. Но на австрийском немецком. Разница примерно как в британском английском и американском английском. Только если американцу и англичанину всё же просто друг друга понять, с немцами и австрийцами дело обстоит иначе.


Apple ищет русскоязычного переводчика для Siri 2902

Корпорация Apple опубликовала на своем веб-сайте вакансию "разработчика русскоязычного голосового помощника Siri".


О чем следует помнить техническому переводчику 3078

Технический перевод – одна из наиболее сложных отраслей перевода. Для того, чтобы переводить техническую документацию, мало иметь лингвистическое образование и знать иностранный язык, необходимо быть профильным специалистом.


В Вене проходит Европейская конференция русистов 2673

В Венском университете проходит I Европейский форум русистов, на который собрались около сотни преподавателей русского языка из почти четырех десятков стран Европы.


На ярмарке в Лейпциге представят отрывки произведений писателей Украины на немецком языке 2741

Форум книгоиздателей подготовил к публикации первый альманах, куда войдут отрывки из произведений украинских писателей, переведенные на немецкий язык, а также библиографию авторов.


Лингвисты констатируют постепенное исчезновение австрийского варианта немецкого языка 3242

По мнению ряда австрийских лингвистов, национальный австрийский вариант немецкого языка вытесняется в последнее время северогерманскими вариантами и английским языком.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



Почти 60% чешских компаний требуют знания английского языка


В Тбилиси обсуждают роль русского языка в Грузии


В Эвенкии выпустили Библию в переводе на эвенкийский язык


Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской


Приглашение к участию в I Саранском межрегиональном конкурсе специального перевода для молодых переводчиков “Per aspera”.


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса


Translation Forum Russia-2010 обсудит необходимость обязательной сертификации переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Словарь медицинских терминов
Словарь медицинских терминов



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru