Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Словарь английского языка Collins назвал словом года термин "photobomb"

Словарь Collins English Dictionary назвал словом 2014 года глагол "photobomb", который переводится с английского следующим образом: "появиться на фотографии без ведома субъекта".

Наталья Сашина
29 Октября, 2014

photobombТермин "photobomb" был включен в 12-е издание словаря Collins English Dictionary, которое появилось на прилавках книжных магазинов 22 октября.

Слово "фотобомба" появилось в 2014 году и обозначает фотоснимок, на котором в кадре на заднем плане появляется неожиданный персонаж.

Самой известной фотобомбой этого года стала фотография королевы Великобритании Елизаветы II, намеренно заглянувшей в кадр селфи двух молодых спортсменок на Играх Содружества в Шотландии.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #неологизм #термин #новые слова #Collins #фотография #снимок #фотограф #персонаж #photobomb #слово года #селфи


Лингвистическая помощь: "Тихой сапой" или "тихим сапом" - как правильно? 10823

Для начала погрузимся в историю вопроса.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Дубляж с искусственным интеллектом 1501

Дубляж с использованием искусственного интеллекта использует алгоритмы и машинное обучение для перевода и локализации аудио- или видео-контента.


Google научили произносить переведенный с фотографии текст 1434

Теперь путешественники будут чувствовать себя еще более комфортно во время поездок по другим странам. Сервис "Google Объектив" способен умеет переводить и зачитывать любые объявления или меню в кафе или ресторане.




Словарь Collins назвал словом года фразу «фейковые новости» 1513

Редакция толкового словаря английского языка Collins English Dictionary выбрала словом 2017 года фразу «fake news» («фейковые новости»).


Книги, которые чаще всего переводят в мире 3538

Если вы находитесь в поисках хорошей и занимательной книги для чтения на изучаемом языке, то вам пригодится эта статья. И учитывая, что в ней перечислены наиболее популярные с точки зрения перевода произведения, с большой долей вероятности будет найден вариант на интересующем вас языке.


Самым популярным словом в 2013 году в английском языке стало существительное "гик" 3257

Самым популярным словом в 2013 году в английском языке стало существительное geek, возглавившее список главных слов минувшего года по версии редакции британского словаря Collins.


Видавництво Collins випускає українсько-англійський словник 2927

Одне з найбільших видавництв Harper Collins випустить українсько-англійський словник, створений на базі живої української мови.


Спортивный перевод: В английском языке появился новый глагол, образованный от фамилии игрока сборной России Кержакова 4566

С легкой руки журналиста британского издания The Guardian Джейкопа Стейнберга в английский язык введено новое слово, образованное от фамилии игрока сборной России Александра Кержакова.


Около трехсот неологизмов в переводе с английского будут внесены в словарь французского языка Le Petit Robert 3680

Составители знаменитого словаря французского языка Le Petit Robert включат в очередное издание около трехсот новых слов. Примечательно, что большая часть из них появилась во французском языке из английского.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: линейка, ароматный, рецептура.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




В последнее время в языке появилось не много новых слов - Максим Кронгауз



2 февраля 2012 - "Круглые даты" Джеймса Джойса и его произведений



Американский словарь Merriam-Webster выбрал слово 2011 года




Перевод с французского разговорного на французский литературный: включит ли Французская академия "слово года" в обновленное издание словаря?



В Кыргызстане работают над внедрением кыргызского языка в сервис онлайн перевода Google Translate



В английском языке появится новый термин для обозначения игристых вин



Научный труд приднестровского филолога издали в Москве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по химии
Глоссарий по химии



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru