Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Украине предложили запретить книги Булгакова, Гоголя и Шевченко

Глава министерства культуры России Владимир Мединский предложил на Украине запретить книги Николая Гоголя, Михаила Булгакова и Тараса Шевченко. Так министр отреагировал в своем блоге в Twitter на информацию о том, что на Украине запретили российские киноленты "Белая гвардия" и "Поддубный".

Наталья Сашина
14 Августа, 2014



"К запрету Украиной проката "Поддубного/Белой гвардии": главное — никаких полумер! Логично далее запретить всего "украинофоба" киевлянина М. Булгакова, а также пренебрегавшего ридной мовой Н. Гоголя и тайного русофила Т. Шевченко (писавшего личные дневники только на русском)", — пишет Мединский.

Государственное агентство Украины по вопросам кино 28 июля запретило показ на территории страны двух российских фильмов - "Белая гвардия" и "Поддубный". В ведомстве считают, что в этих картинах показано "пренебрежение к украинскому языку, народу и государственности", а "отдельные факты в них искажены и переписаны в пользу России".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Мединский #Булгаков #Шевченко #Госкино #Белая гвардия #Поддубный #запрет #фильм #Украина #Гоголь #украинский #русский #писатель


Как Принц Чарльз "разочаровал" преподавателя валлийского языка 19980

Принц Чарльз был отправлен в университет Аберистуита, чтобы выучить валлийский язык в течение семестра в 1969 году перед его инвеститурой в качестве принца Уэльского – но, в конечном итоге, он вызвал "личное разочарование" своего учителя.


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Русских классиков переодели в футболистов к ЧМ-2018 1645

Петербургский театр «Балтийский дом» представил баннеры к новому театральному фестивалю, совместив их с другим важным мероприятием - чемпионатом мира по футболу 2018.


Классиков русской литературы - Пушкина и Булгакова - обвиняют в плагиате 1728

Писатель из Украины Юрий Винничук обвиняет в плагиате классиков русской литературы Александра Пушкина и Михаила Булгакова. Об этом он пишет в своем блоге на сайте «Збруч».




Писатель Лукьяненко запретил переводить на украинский язык свои книги 2575

Писатель-фантаст Сергей Лукьяненко запретил переводить на украинский язык свои книги. Об этом он сообщил в своем блоге в сервисе "Живой журнал".


В Малайзии немусульманам запретили использовать слово "Аллах" 2980

В Малайзии апелляционный суд отменил решение нижестоящей инстанции, запретив немусульманам использовать для обозначения бога слово "Аллах", сообщают малайзийские СМИ.


"От Шевченко до Забужко": Дни Украины в Британии 1930

Открыть Европе новую Украину - с таким заданием едут в Лондон украинские певцы, литераторы, дизайнеры, художники, этнографы и кулинары.


Литовский язык оградили от латинского алфавита 2949

Сейм Литвы отклонил поправку к Гражданскому кодексу, допускающую использование нелитовских (а именно, латинских) букв в названиях юридических лиц.


В Москве пройдет Фестиваль ирландского кино 3317

С 14 по 25 марта в Москве в кинотеатре "Художественный" будет проходить Фестиваль ирландского кино. Программа фестиваля включает не только известные ирландские художественные картины, но и документальные фильмы и короткометражки. Зрители откроют для себя ирландский кинематограф и познакомятся с известными актерами и режиссерами из Ирландии.


В Москве проходит Фестиваль бразильского кино 3056

В эти дни в Москве в кинотеатре "35 мм" проходит IV Фестиваль бразильского кино. Программа фестиваля включает 10 игровых и документальных лент, доказывающих, что бразильское кино - это далеко не только "Рабыня Изаура". Фестиваль стартовал 23 ноября и завершится 29 ноября.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара

метки перевода: консистенция, шоколадный, состав.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Фестиваль "Новое британское кино" (New British Film Festival)


Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля


Одесса готовит экскурсоводов и гидов-переводчиков к Евро-2012


В России отпраздновали День русского языка


Русские школы должны оставаться русскими


МВД Украины экипирует милиционеров голосовыми переводчиками к Евро-2012


"Яндекс" запустил автоматический перевод веб-страниц на украинский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий по сноубордам
Глоссарий по сноубордам



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru