|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
III Российско-Индийский форум по торговле и инвестициям в Москве |
|
|
С 29 сентября по 2 октября в Москве состоится ключевое событие года Индии в России
2009 год объявлен годом Индии в России, и главное событие этого года состоится в Москве, где с 29 сентября по 2 октября будет проходить III Российско-Индийский форум по торговле и инвестициям, организованный Министерствами экономического развития двух стран при поддержке медиахолдинга «Эксперт».
Основной темой форума является укрепление российско-индийского экономического сотрудничества в условиях глобального кризиса, в частности – состояние и перспективы основных совместных инвестиционных проектов, условия ведения бизнеса и инвестиционный климат в России и Индии. Особое внимание будет уделено вопросам развития партнерства в таких секторах, как энергетика и энергоресурсы, фармацевтика и биотехнологии, высокие технологии, телекоммуникации и IT, транспорт и инфраструктура, а также проблемы укрепления международных связей представителями малого и среднего бизнеса.
В работе Форума примут участие около 500 делегатов из России и Индии. Их вниманию будут предложены доклады членов правительств двух государств, независимых экспертов и руководителей крупных национальных компаний, деловых организаций и региональных администраций. Среди обсуждаемых инвестиционных проектов - перспективы совместного освоения новых нефтегазовых месторождений и строительства крупных транснациональных систем транспортировки энергоресурсов, проекты в сфере железнодорожного транспорта и авиаперевозок, совместное развитие технологий спутниковой связи и систем навигации.
Форум будет проходить в отеле отель Ritz Carlton Moscow, официальный сайт форума - www.rus-ind.ru/forum.
Зачастую, чтобы ярче, красочнее выразить мысли, мы прибегаем к помощи идиом, крылатых фраз и поговорок. Но эти же самые идиомы порой затрудняют понимание и вызывают трудности перевода. |
Британский МИД рекомендует своим сотрудникам, отправляющимся работать в Индию, учить так называемый "хинглиш", то есть смесь английского языка и хинди. Гибрид двух языков становится самым популярным и часто используемым на территории этой страны. |
В период 24-28 октября в Ереване проводится V Форум переводчиков и издателей стран СНГ и Балтии. Мероприятие проводится накануне признания Еревана мировой столицей книги 2012 года организацией ЮНЕСКО и пятисотлетия армянского книгоиздания. |
Основные тематические разделы: насосы, компрессоры, арматура, приводы и двигатели. |
Конференция Translation Forum Russia 2011 состоится 23-25 сентября 2011 года в Санкт-Петербурге в гостинице «Прибалтийская» (ул. Кораблестроителей, д. 14). |
Учащиеся 8 - 11 классов приняли участие в XLI Московской традиционной Олимпиаде по лингвистике для школьников, которая проходила в два тура 23 ноября и 6 декабря в Москве. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content
", Маркетинг и реклама метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 55% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|