Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Агентство Associated Press запретило словосочетание "нелегальный иммигрант"

Агентство Associated Press запретило использовать своим сотрудникам словосочетание "нелегальный иммигрант". Об этом сообщила в официальном блоге АР вице-президент и исполнительный редактор Кэтлин Кэррол.

Наталья Сашина
04 Апреля, 2013

Термин "нелегальный" больше не будет применяться к людям, а только к их действиям и поступкам, попадающим под определение "незаконный".

Вопрос введения запрета на использование словосочетания "нелегальный иммигрант" обсуждается долгое время. К финальному решению руководство агентства пришло после обсуждения и запрета слова "шизофреник" для обозначения больных людей. Вместо него теперь разрешено писать "лица с диагностированной шизофренией".

По словам Кэтлин Кэррол, подобные ярлыки описывают ситуацию поверхностно, мешая проникнуть в суть вопроса. Она допускает, что нововведения осложнят жизнь редакторам, привыкшим использовать повсеместно штампы, однако в целом они должны принести положительные результаты. "Английский язык постоянно меняется, пополняется новыми словами и выражениями, и наша задача заключается в как можно более точном и правильном использовании слов", - пишет Кэтлин Кэррол.

Сторонники иммиграционной реформы полностью поддерживают отказ агентства от использования термина "нелегальный иммигрант", а в Министерстве внутренней безопасности США говорят, что термин вполне допустим и вести "лингвистические войны" по подобным вопросом не нужно.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Associated Press #редактор #лингвист #иммигрант #термин #словосочетание #слово #мигрант #запрет #нелегальный иммигрант #шизофреник #английский


Правила восприятия текста 4367

Есть простые правила, которые уже много лет применяют писатели и журналисты для анализа простоты восприятия текста - для блоггеров, копирайтеров, писателей.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В российском конкурсе "Слово года" победу одержал термин "реновация" 1272

В российском конкурсе "Слово года" в главной номинации победу одержал термин "реновация", под которым подразумевают московскую программу по сносу малоэтажного жилья.


Словообразование в немецком языке 3103

Немецкий язык интересен тем, что в нем очень много составных слов, которые на русский можно перевести даже пятью словами. Причем образовать новое слово легко можно самому, зная элементарные правила словообразования.




В кинотеатрах Молдовы больше не будут показывать фильмы на русском языке 2806

Парламент Республики Молдова принял закон, обязывающий кинотеатры в стране показывать фильмы исключительно на языке оригинала с субтитрами на румынском языке.


Sur belediye başkanı 74’üncü kez dillerin yanlış kullanımından dolayı suçlandı 3708

Türkiye’nin Güneydoğu bölgesinde bulunan Diyarbakır ilçelerinden birinde belediye başkanı olarak tanınan Abdullah Demirbaş; milli dil politikasının ihlalinden dolayı suçlandı. Bunu nedeni, şehir girişinde Sur ilçesinin mısafırlerini Türkçe dili ile beraber Kürtçe ve Aramice dillerinde karşılayan bir ilan panosudur.


Американская газета New York Times будет публиковать материалы в переводе на китайский язык 3401

Американская газета New York Times будет публиковать материалы в переводе на китайский язык для того, чтобы предоставить доступ к публикуемой информации образованным и богатым представителям среднего класса в Китае.


В Нью-Йорке пройдут первые в истории выборы с переводом на русский язык 3297

Сенатор США, представляющий штат Нью-Йорк, Дэвид Сторобин добился того, что избирательные документы в регионе будут переводить на русский язык.


В одном из городов Фландрии детей обязали говорить на нидерландском языке 2737

В коммуне Завантем детей и их родителей обязали разговаривать на игровых площадках и других местах для детей на нидерландском языке. По мнению властей, данная мера поможет тем, кто не владеет нидерландским, легче интегрироваться в местную социально-лингвистическую среду.


Иммигрантам в Германии запретили переводить имена и фамилию 2745

Суд Нижней Саксонии запретил семье азербайджанских мигрантов, живущей в Германии, менять свои имена и фамилии на немецкий лад.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Перевод для безработных обошелся Британии в сумму свыше 3,5 млн. фунтов стерлингов



Добавлены новые терминологические глоссарии по кулинарии


Перевод - работа для энтузиастов своего дела


Максим Кронгауз: Большое влияние на русский язык постсоветской эпохи оказывают заимствования и устранение барьеров


Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный


Ученые приписали японскому языку корейские корни


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по криптовалютам и блокчейну
Глоссарий по криптовалютам и блокчейну



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru