|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sur belediye başkanı 74’üncü kez dillerin yanlış kullanımından dolayı suçlandı |
|
|
Türkiye’nin Güneydoğu bölgesinde bulunan Diyarbakır ilçelerinden birinde belediye başkanı olarak tanınan Abdullah Demirbaş; milli dil politikasının ihlalinden dolayı suçlandı. Bunu nedeni, şehir girişinde Sur ilçesinin mısafırlerini Türkçe dili ile beraber Kürtçe ve Aramice dillerinde karşılayan bir ilan panosudur.
Vatandaşların yüzde 72’si Kürtçe konuştuğu halde bölgede çok dilli politikası uygulamaktan dolayı Abdullah Demirbaş’a karşı 74‘üncü kez dava açıldı.
Sur belediye başkanı ise Türkiye yönetimini "iki yüzlü dil politikası" uygulamaktan dolayı suçluyor. Kendisine göre azınlık dillerinin kullanım yasağı insan haklarını ağır bir şekilde ihlal etmektedir. 2007 yılında Abdullah Demirbaş, Türkiye yönetimi tarafından uygulanan çok dilli hizmetlerin yasağına uymamaktan dolayı işten çıkarıldı. Fakat ileride Diyarbakır mahkemesi tarafından Kürtçe, Aramice ve İngilizce dillerinin kullanımına izin verildi. Muhtemelen bu sefer Sur belediye başkanın lehine bir kez daha karar verilecek ve bölgede Türkçe dili ile birlikte diğer diller de kullanılacak.
Лингвистические издания прежних лет рекомендовали как единственный нормативный вариант только "скучать по вас". Однако в современных справочниках эти варианты конкурируют со "скучаю по вам". |
В Ярославле состоялась презентация первого издания на езидском языке - поэтического сборника "Раненое сердце" Нарины Латиф. |
На фасаде штаб-квартиры ЮНЕСКО, расположенной во французской столице, где в конце минувшей недели была совершена серия терактов, высветилась надпись "мир" на шести официальных языках организации, включая русский. |
В горах Турции обнаружена небольшая деревенька, жители которой общаются между собой, находясь на далеких расстояниях друг от друга с помощью свиста. |
Eğitim modernizasyon programı kapsamında Türkiye ve Rusya’nın en büyük yüksek öğretim kurumlar rektörlerinin buluşmaları için yılda bir kere toplantı düzenlenecektir. Dağıstan’da Resul Hazmatov hakkında çekilmiş filmi türkçeye çevirilmesi planlanıyor, Türk öğrenciler de Rus dili bilgi yarışmalara katılıyorlar. |
Находку 1908 года успели окрестить CD-диском минойской цивилизации, посвященным матери. |
Власти КНР разрешат туристам писать и рисовать на Великой Китайской стене. Однако не на всей, а только на специально отведенном участке - на стенах башни номер 14 Мутяньюй. Ожидается, большая часть оставленных посетителями надписей будет не на китайском языке, а на английском. |
Таким способом власти Антальи намерены объяснить русским туристам, какие предметы не подлежат вывозу из страны. |
Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций Роскомнадзор потребовала промаркировать "Большой словарь русских поговорок" меткой "18+". Чиновники обнаружили в русских пословицах "ненормативные выражения" после жалобы со стороны Роспечати. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Son tercümemiz:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels
", Упаковка и тара çeviri işaretleri: линейка, ароматный, рецептура.
Diğer tercümelerimiz: 80 Büronun iş doluluğu: 27% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|