Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Литературная "Русская премия", присуждаемая русскоязычным авторам, объявила лонг-лист

Международный литературный конкурс "Русская премия", определяющий лучших авторов литературных произведений, проживающих за пределами России, но пишущих на русском языке, объявил имена претендентов на звание лауреата.

Наталья Сашина
15 Марта, 2013

В список претендентов вошли произведения 33 авторов из 15 стран, включая Австралию, Азербайджан, Великобританию, Данию, Испанию, Казахстан, США, Францию и другие. Всего в конкурсе в этом году участвовали 416 писателей и поэтов из 36 стран. Больше всего заявок поступило в номинацию "Малая проза" и от соискателей из Украины.

Конкурс проводится в 3-ех номинациях: "Крупная проза", "Малая проза" и "Поэзия". Шорт-лист будет объявлен 2 апреля, а имена победителей будут названы 25 апреля в Москве.

Конкурс "Русская Премия" был учрежден в 2005 году. Экспертное общество называет его одной из самых престижных литературных премий в России. Лауреатами конкурса в разное время становились такие авторы как Юз Алешковский, Дина Рубина, Владимир Лорченков, Бахыт Кенжеев, Борис Херсонский и другие.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #премия #лонг-лист #номинация #конкурс #автор #произведения #Дина Рубина #список #поэт #проза #Русская премия #лауреат #русскоязычный #русский #литература


"Яндекс" проследил, как изменился русский язык за последние сто лет 2611

По случаю 220-й годовщины со дня рождения составителя "Толкового словаря живого великорусского языка" Владимира Даля "Яндекс" провел исследование о том, как русский язык изменился за последние сто лет. Специалисты сравнили записи в дневниках начала XX века из собрания Центра "Прожито" Европейского университета в Петербурге с текстами статей в "Яндекс.Дзене".


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Армянский язык в Португалии 2120

С сентября 2018 года в Лиссабонском университете будут преподавать армянский язык.


Во Франции проводится конкурс, направленный на популяризацию русского языка 1706

В период с 15 января по 15 июня во Франции проводится конкурс-смотр творческих работ педагогов "Алый парус". Цель конкурса - популяризация русского языка, говорится на сайте Россотрудничества.




Поэзию Карела Яромира Эрбена перевели с чешского на английский язык 3209

Знаменитый сборник стихов чешского писателя, поэта, переводчика и историка литературы Карела Яромира Эрбена «Букет народных сказаний» был выпущен в переводе с чешского на английский язык. Перевод выполнила английский поэт и переводчик Сьюзен Рейнольдс. Книга в переводе была издана в виде двуязычного издания – на чешском и английском языках.


В Финляндии издали первый номер детского журнала на русском языке 2695

В финских библиотеках появился первый номер детского журнала на русском языке. Журнал называется "Вински", и над ним работают, в основном, дети.


Перевод на русский: Франция предлагает придать русскому языку официальный статус в ЕС 3034

Во Франции организуют сбор подписей в поддержку придания русскому языку официального статуса в Евросоюзе. Русскоязычные организации Франции подготовят петицию, которую должны подписать не менее миллиона человек из семи европейских стран, и тогда русский язык будет официально признан в ЕС.


Немецкие лингвисты выбрали самые популярные англицизмы 2011 года 3305

В Германии во второй раз выбрали самые популярные англицизмы года. В прошлом году победителем стало слово "leaken", вышедшее на пик благодаря деятельности сайта Wikileaks. Сейчас пальму лидерства получило слово "shitstorm", которое обозначает грубую критику с угрозами и оскорблениями преимущественно в интернете.


Самой продаваемой книгой 2011 года в интернете стала биография Стива Джобса 2632

Специалисты интернет-магазина Amazon.com утверждают, что самой продаваемой книгой 2011 года в интернете стала биография основателя компании Apple Стива Джобса.


В 2011 году российские пользователи Facebook чаще всего обсуждали Стива Джобса и трагедию в Японии 3221

Список самых обсуждаемых тем среди российских пользователей социальной сети Facebook возглавило в этом году имя основателя компании Apple Стива Джобса (причем, написанное на английском языке), скончавшегося в октябре этого года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:



Самые трудные слова для перевода (Часть 1)


В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


Российские книгоиздатели, переводчики и писатели посетили 40-ю Лондонскую книжную ярмарку


В Москве назвали лучших переводчиков с французского языка на русский


В России издан перевод книги латинского автора на русский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Словарь лингвистических терминов
Словарь лингвистических терминов



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru