Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве стартовала акция, призванная повысить грамотность в рекламе и вывесках

В столице проводится крупномасштабная работа над ошибками в рамках проекта "Москва — город грамотных людей". Активисты, участвующие в проекте, ищут ошибки в рекламных объявлениях, плакатах и на ценниках, а затем публикуют фотографии с ляпами на сайте МГГУ им. Шолохова в специальном разделе.

Наталья Сашина
27 Ноября, 2012



Проект стартовал 19 октября этого года, и сбор ошибок продлится до 30 ноября. Сейчас на сайте размещено несколько десятков фотографий с неграмотными надписями, обнаруженными активистами в разных частях города. Чаще всего ошибки встречаются в ценниках в магазинах и в рекламных листовках. "Фискульт в перед", "кофе со слифками", "гриль в ловаше", "зубачистка", "рагатка" - вот лишь малая часть того, что обнаружили участники проекта.

На финальном этапе акции все организации, в объявлениях которых будут обнаружены ошибки, получат письма с просьбой их исправить в течение месяца. Те организации, которые не исправят ошибки, попадут в "черный список" на сайте проекта.

Инициатором проекта является преподаватель русского языка из Москвы Вита Кириченко, которая обратила внимание на огромное число ошибок в городе и предложила провести работу над ошибками.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #реклама #русский #Москва #магазин #вывеска #акция #грамотность #ошибка


Как Принц Чарльз "разочаровал" преподавателя валлийского языка 19980

Принц Чарльз был отправлен в университет Аберистуита, чтобы выучить валлийский язык в течение семестра в 1969 году перед его инвеститурой в качестве принца Уэльского – но, в конечном итоге, он вызвал "личное разочарование" своего учителя.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Алтайском крае дорожные указатели переведут на английский язык 2952

В Алтайском крае вдоль самых популярных туристических маршрутов дорожные знаки продублируют переводом на английском языке.


Название Львовского драмтеатра перевели с ошибками на английский язык 3444

Власти Львова разместили перед входом в Львовский драматический театр имени Леси Украинки табличку с переводом на английский язык названия учреждения с ошибками.




Какие ошибки делают пользователи при поиске бюро переводов (в формулировке запроса) 5430

Продолжая цикл статей, посвященный продвижению переводческих услуг в интернете и раскрутке сайта бюро переводов, я решил написать об одном нетривиальном методе, который не требует ни денежных затрат, ни специального программного обеспечения.


Лингвисты назвали отличительные признаки запоминающихся фраз из кинолент 3547

По заключению ученых из Университета Корнелла (США), популярные цитаты из фильмов обладают рядом общих признаков, таких как грамматическое построение, словарный состав и т.д. Анализу подверглись фразы на английском языке из раздела Memorable quotes на сайте imdb.com.


Акция "Тотальный диктант" расширяет свою географию 2708

Образовательная акция "Тотальный диктант", которая состоится в этом году 21 апреля, существенно расширила свою географию. В 2011 году грамотность одновременно проверяли в 13 городах России и в Массачусетском технологическом институте (США). Свою готовность участвовать в нынешнем "Тотальном диктанте" выразили 60 российских городов, а также Лондон, Париж и Окленд (Новая Зеландия).


Рекламный трюк - как переместить офис на нужную вам станцию метро 3588

Если ваш офис находится на станции метро N, но крайне важно, чтобы в поиске вас нашли на станции X..., есть один не совсем красивый рекламный трюк.


История переводов: Компетенции в сфере обслуживания 2962

В нашем бюро завершен очередной крупный проект. Уже не в первый раз мы переводим презентации и планы тренингов для продавцов-консультантов в магазинах одежды.


Слова французского шансонье Шарля Азнавура о геноциде в Армении - ошибка перевода 2890

Слова всемирно известного французского шансонье армянского происхождения Шарля Азнавура о геноциде в Армении, приписываемые ему отдельными СМИ, - это ошибка перевода.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный буклет", Бизнес перевод

метки перевода: рекламный материал, рекламный, .

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Агентство SPN Ogilvy проверило грамотность своих сотрудников


Таджикский алфавит упростят?


ФАС запретила рекламный слоган пивоваренной компании, ассоциировавшийся с ненормативной лексикой


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


В России проходит мода на неграмотность - лингвисты


В Воронеже выбрали самых грамотных жителей


В Бразилии открыта горячая линия по вопросам грамматики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по пневматическому оружию
Глоссарий по пневматическому оружию



"Китайская" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru