Пресс-служба бизнес-инкубатора сообщает, что разработку резидентам ведущих вузов города представил начальник ООО «Призм» Александр Ефремов с руководителем КРИТБ Николаем Колпаковым.
По словам господина Ефремова, его сервис «LаngPrism» - незаменимая вещь в обучении сотрудников, занимающихся изучением иностранных языков. Процесс работы напоминает принцип «Википедии»: научный текст на иностранном языке, опубликованный в сети, могут переводить разные люди. Преподаватели смогут не только вносить свои правки, но и оставлять отзывы касаемо качества перевода.
Как считают эксперты, качество машинного перевода приравняется к человеческому через 10-15 лет. Компания Александра Ефремова берется решить этот вопрос уже сейчас. «Нами запущен сервис, который будет работать за счет одновременной работы большого числа добровольцев над одним текстом. К переводам научных текстов, которые есть в сети Интернет, можно привлекать студентов. В будущем мы сможем создать сервис, который кроме перевода будет включать также образовательные функции».
Участники встречи сошлись на мнении, что этот проект будет способствовать развитию электронного образования. В мероприятии принимали участие студенты, которые уже занимались подобной работой: переводили тексты субтитров.