Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Разработчики завершили стадию тестирования сервиса переводов Duolingo

Онлайновый сервис переводов Duolingo, в задачи которого входит помощь изучающим иностранные языки и перевод текстов и веб-страниц, запущен в работу в нормальном режиме.




По замыслу создателя проекта Duolingo, профессора Университета Карнеги-Меллона Луиса фон Ана, пользователи сервиса смогут практиковаться в переводе на разные языки. Тексты для упражнений на перевод будут взяты из интернета, а правильность перевода будут проверять другие пользователи Duolingo, выбирая из представленных вариантов наиболее качественные. При раздаче фраз на перевод сервис будет учитывать квалификацию пользователей, выдавая новичкам простые фразы, а опытным пользователям - более сложные тексты.

В перспективе разработчики сервиса надеются привлечь достаточное число пользователей, чтобы переводить бесплатно тексты и даже целые интернет-страницы. В этапе тестирования приняли участие около 125 млн. пользователей, которые совместными усилиями перевели приблизительно 75 млн. предложений.




Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #онлайн-переводчик #краудсорсинг #иностранный язык #интернет #Duolingo #переводить #сервис #перевод


Mеждународная научная конференция "Герценовские чтения. Иностранные языки" 3989

"Читать – значит переводить, поскольку опыт у всех людей разный. Плохой читатель, как плохой переводчик: он буквально воспринимает то, что нужно перефразировать, и перефразирует там, где нужна буквальная точность. При чтении важна не столько образованность как таковая, (ценная сама по себе), сколько природное чутьё; большие учёные нередко оказывались плохими переводчиками". Уистен Хью Оден "Чтение"


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Обзор отчета Duolingo о тенденциях в изучении языков на конец 2022 года 1182

Отчет дает пользователям представление об их привычках к изучению языка за прошедший год. В дополнение к этим персонализированным данным компания также опубликовала информацию о тенденциях в изучении языков среди всех своих пользователей ранее на этой неделе в своем языковом отчете Duolingo за 2022 год.


Google Translate пополнился новыми языками 1810

В онлайн-переводчик Google Translate добавили пять новых языков — киньяруанда, одия, татарский, туркменский и уйгурский. Как отмечается в пресс-релизе компании, на этих языках говорят суммарно 75 миллионов человек во всем мире.




"Яндекс" обучили переводу текстов с картинок 2532

Приложение "Яндекс.Переводчик" для iOS теперь умеет распознавать и переводить тексты с фотографий и картинок. Об этом говорится в сообщении компании.


Профессиональный онлайн переводчик (!) 6048

Подводя еженедельную статистику, не удержался, чтобы не сделать замечание нашим российским интернет-пользователям.


Google Translate освоил перевод по фотографии 8386

Мобильная версия переводчика Google Translate теперь может переводить тексты с фотографий, снятых на камеру смартфона. Функция перевода доступна пользователям смартфонов, оснащенных встроенной задней камерой, которые работают на операционной системе Android версии 2,3 и более поздних версиях.


Автоматизированным переводом во время путешествий пользуются 18% россиян - Skyscanner 2995

Онлайн-переводчики - один из самых популярных сервисов для путешествующих россиян, которые и на отдыхе в других странах не отказываются от интернета. Ими пользуются 18% респондентов, опрошенных бесплатной системой поиска авиабилетов Skyscanner.


В Twitter интегрируют функцию перевода записей 2787

Популярный сервис микроблогов Twitter приступил к тестированию нового сервиса автоматического перевода записей миллионов пользователей на разные языки. В настоящее время функция работает в ограниченном доступе лишь у некоторых пользователей и с несколькими языками.


Краудсорсинг по-оксфордски: желающие могут принять участие в переводе древнеегипетских папирусов 2859

Оксфордский университет опубликовал в интернете для перевода сотни тысяч фрагментов древнеегипетских папирусов. Любой желающий может попробовать свои силы в расшифровке античных Оксиринхских папирусов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research ", Медицинский перевод

метки перевода: результат, комплекс, медицинский.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Онлайн-переводчик Ackuna объединил машинный и "человеческий" перевод


5-летняя девочка-вундеркинд из США стремится овладеть всеми официальными языками ООН


Google может заинтересоваться покупкой Duolingo - нового онлайн-переводчика профессионального уровня


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


Twitter Eyes Translation Service And Closer Integration


Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


Портал Yahoo! обзавелся русской версией


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Catamaran Glossary
Catamaran Glossary



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru