Ačkoliv se nejdelšími slovy díky své funkci skládání slov v jeden výraz může chlubit například němčina, i slovotvorba slovanských jazyků umožňuje pomocí předpon, přípon a koncovek vytvořit velmi dlouhá slova.
Mezi nejkratší česká slova patří jednopísmenné předložky a spojky, které nalezneme i v ruštině. Mnohem zajímavější jsou ale naopak ta nejdelší, která mohou přesáhnout i délku třiceti písmen. Ačkoliv jsou výsledné tvary v běžné řeči nepoužívané a pro některé i nesrozumitelné, Češi se své rekordmany rádi učí nazpaměť.
Mezi tři oficiálně uznaná nejdelší česká slova patří:
* nejnerestrukturalizovávatelnějšími – 34 písmen
* nejnezpravděpodobnostňovávatelnějšími – 37 písmen
* nejzdevětadevadesáteronásobitelnějšími – 38 písmen
Nejdelším slovem s doložitelnou existencí je poté výraz ‚nerestrukturalizovatelnému‘ s délkou 26 písmen.
Pokud bychom ale měli zajít ještě dále, oficiálně by nejdelšími slovy byly názvy chemických látek jako je například glukagon. Jejich délka totiž s přehledem převyšuje všechny své konkurenty.
Правильный вариант: кофе навынос. |
Словарь китайского языка «Синьхуа» во второй раз включили в Книгу рекордов Гиннеса. |
В минувшую субботу в британской столице, Лондоне, стартовал фестиваль русской литературы SLOVO, который в этом году совпал с Лондонской неделей книги и международной книжной ярмаркой. |
Некоторые слова появляются в результате не поддающихся логике процессов с этимологической точки зрения. |
Упрощение грамматики немецкого языка и рост числа заимствований из английского отнюдь не означает, что язык Шиллера и Гете оскудевает. К такому выводу пришли лингвисты Союза немецких академий наук и Академии языка и поэзии Германии, опубликовавшие на эту тему доклад "О состоянии языка". |
Чешский сенат не одобрил лингвистический проект отмены образования женских форм фамилий от мужских путем добавления суффикса "-ова". Таким образом, противоречивый вопрос, всплывающий в обществе не впервые, так и не был решен. |
U slovanských jazyků je zvykem, že mají mnoho společných slov, která se foneticky a graficky buď vůbec neliší, nebo jsou rozdílná pouze v nepatrných jevech. Tato podobnost je ovšem v mnoha případech velmi ošidná, jelikož některým může způsobit díky významovým rozdílům trapné situace. |
Po více jak třiceti letech se čeština dočkala aktualizované verze výkladového slovníku. Na něm mnoho let pracoval autorský kolektiv nakladatelství Lingea, který zároveň připravil i elektronickou verzi na CD. |
Показать еще
|