Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Использование глаголов упрощает восприятие текста

В редакторских услугах особое внимание уделяется использованию глаголов для передачи смысла текста.

Philipp Konnov
21 Ноября, 2023

глагол

Глаголы являются одним из наиболее важных элементов в любом тексте. Они не только помогают передать действие или состояние, но и способствуют более легкому и понятному восприятию информации.

Когда автор использует многочисленные глаголы в своем тексте, это делает его более живым и динамичным. Активные глагольные конструкции захватывают внимание читателя и помогают ему представить происходящее.

Использование глаголов позволяет избежать повторений и создает разнообразие в тексте. Редактор должен обратить особое внимание на то, чтобы каждый глагол соответствовал контексту. Это помогает избежать двусмысленности и неоднозначности, что ведет к более ясному и понятному тексту.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #действие #разнообразие #восприятие #контекст #автор #текст #глагол #смысл


Ставка и цена за слово перевода - валютная курсовая наценка 4092

За все время работы бюро переводов мы трижды сталкивались с резким падением курса рубля в 2008, 2014 и 2022 году. Последний скачок бьет все рекорды. Что это значит для переводческого бизнеса?


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Самые уникальные языки 2845

Армянский язык девятый в рейтинге самых причудливых языков в мире


Психологи обнаружили различия в мозге "физиков" и "лириков" 2005

Французские психологи обнаружили в человеческом мозге особые зоны, которые отвечают за способности к математике. Эти зоны, в частности, находятся в теменной, нижневисочной и префронтальной коре головного мозга, пишет Scientific American.




Google Translate переводит с английского языка слово "rebels" как боевики в контексте пророссийских ополченцев 2739

В работе переводчика Google Translate замечена очередная ошибка: английское слово "rebels" в контексте пророссийских ополченцев сервис автоматизированного перевода выдает как "боевики".


Язык влияет на процессы зрительного восприятия - исследование 2252

Язык дополняет наши органы чувств в получении целостной картины мира. В частности, он помогает видеть то, что недоступно нашим органам зрения. К такому выводу пришли исследователи Гэри Лупиан и Эмили Уорд из Висконсинского университета в Мэдисоне и Йельского университета.


Восприятие текста зависит от того, каким шрифтом он набран - исследования 5059

Задумывались ли вы когда-либо о том, влияет ли шрифт, которым набран тот или иной текст, на восприятие его читателями. Журнал New Scientist опубликовал обзор исследований восприятия человеком типографских шрифтов, проведенных в разное время и в разных странах.


История переводов: Биоразнообразие животного и растительного мира России 3322

Наше бюро часто выполняет переводы по биологии: ботанике и зоологии. Совсем недавно был завершен крупный проект по переводу на английский язык исследовательских статей по биоразнообразию растительных сообществ и сообществ животных в разных областях нашей страны.


За последний год самым популярным словом во Франции стал перевод глагола "твиттнуть" 2986

Глагол "twitter", который переводится с французского "твиттнуть", назван самым популярным словом во Франции в минувшем году. Франкоязычный конкурс слово года прошел в этом году в восьмой раз в городе Шарите-сюр-Луар.


При чтении на арабском языке участвуют оба полушария мозга 4135

Исследование лингвистов из Университета Хайфы доказало, что человеческий мозг по-разному воспринимает тексты, написанные на различных языках. В частности, различия касаются того, как мозг обрабатывает графические знаки, используемые при написании. В случае арабского языка вовлекаются оба полушария мозга и, таким образом, стимулируется мозговая активность, что способствует всестороннему развитию интеллекта.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ НА ПРОЕКТИРОВАНИЕ И ИЗГОТОВЛЕНИЕ ПРЕСС-ФОРМЫ / DESIGN SPECIFICATION FOR DESIGN AND MANUFACTURE OF DIE MOULD ", Технологии строительства

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




В Германии ежегодно издают словарь молодежной лексики



Устный перевод: с чем его едят


Немецким лингвистам покорился перевод арабских надписей 2-тысячелетней давности


Вопрос об авторском праве


Лингвисты и психологи помогают жителям Перми составить текст извинения


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Расширения файлов
Расширения файлов



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru