Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Перевод увеличил продажи eBay более чем на 10%

Исследования показывают положительное влияние перевода текста на международную торговлю.

Дарья П.
01 Августа, 2022

перевод, исследование, инструменты, языковой барьер, искусственный интеллект, Массачусетс, локализация, контент


Мы часто слышим, что искусственный интеллект важен для экономического роста, и хотя это утверждение имеет интуитивный смысл, достоверных данных, подтверждающих его, не так много. Однако недавнее исследование экономистов Массачусетского технологического института и Вашингтонского университета в Сент-Луисе дает некоторые доказательства того, как инструменты искусственного интеллекта в области переводов стимулируют торговлю, позволяя продавцам преодолевать языковой барьер.

— Влияние языковых барьеров, препятствующих торговле, имеет первостепенное значение, — пишут исследователи. — Улучшенный перевод сделал мир eBay значительно более взаимосвязанным.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #контент #локализация #Массачусетс #искусственный интеллект #языковой барьер #инструменты #исследование #перевод


Нидерланды, страна, которая боится потерять свой язык, потому что в университетах его не используют. 3109

Мы в Голландии, в университете: студенты снимают куртки и шарфы, а профессор открывает презентацию Power Point на тему инновационного предпринимательства и готовится выступить с докладом, который будет на английском языке.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Adobe запускает бесплатную браузерную версию Photoshop 2052

Adobe запустила тестирование нового сервиса в Канаде, специальной браузерной версии приложения Photoshop. Приложение бесплатное, однако в будущем некоторые функции будут платными, какие именно – не уточняется.


5 лучших инструментов для авторов 1754

Быть автором — это не просто набирать слова для завершения своей книги или статьи. Это нечто большее: дизайн, продажи, продвижение. Есть много вещей, которые необходимо сделать не только для того, чтобы получить максимальную отдачу от вашей книги, но и для того, чтобы повысить производительность и сделать это за меньшее время. Ни один автор никогда не публиковал роман без чьей-либо помощи. Мы, авторы, используем множество приложений для достижения своих целей, поэтому решили поделиться с вами одними из лучших.




Лучшие и худшие штаты для жизни миллениалов в 2022 году 1871

После пандемии Covid-19 многие миллениалы передвигались по стране. Если вы хотите пополнить их ряды, возможно, вы захотите рассмотреть Вашингтон (как штат, так и округ Колумбия) в качестве основного места переселения.


Слияние на переводческом рынке - Memsource приобретает Phrase 3042

Memsource, система управления переводами на базе искусственного интеллекта, приобрела Phrase, платформу локализации программного обеспечения.


Google хочет "закончить наши предложения" 1622

Возможно, это проблема.


В интернете опубликовали тексты, написанные искусственным интеллектом Google 2589

Портал Quartz заполучил несколько примеров текстов, написанных искусственным интеллектом Google, о котором ранее рассказывали инженеры компании.


Население Турции испытывает сложности с английским языком 2659

Собираетесь в Стамбул на выходные осмотреть достопримечательности, полакомиться рахат-лукумом? Будьте готовы преодолевать языковой барьер. Недавнее исследование, проведенное в целях определения способности местного населения общаться на английском, доказывает, что таковой существует.


Перевод на литературный язык: Лингвисты из Перми придумали способ, как очистить интернет от мата 4659

Согласно результатам исследования, проведенного лингвистами Пермского государственного национального исследовательского университета (ПГНИУ), порядка 26% высказываний в русскоязычном сегменте интернета содержат оскорбительные или экстремистские высказывания.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: каталог, практический, эффективность, предложение.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Российским телеканалам не урезали лексику




Перевод с китайского на английский и наоборот: пьеса "Чайнглиш" попала в бродвейский репертуар



Востребованность перевода контента веб-сайтов и локализации приложений постоянно увеличивается


Лингвисты могут прогнозировать важные политические события раньше политологов


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса


Информативность слов зависит от их длины - исследование


7-я Специализированная выставка компонентов мебели, полуфабрикатов и аксессуаров для мебельной промышленности ZOW - 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий терминов операционного лизинга автопарков
Глоссарий терминов операционного лизинга автопарков



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru