Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Главные различия между канадским и американским английским

Когда-то существовал язык, которым пользовались исключительно британцы. В нем было много диалектов, некоторые из которых были настолько "уникальными", что иногда даже англоговорящим людям требовалось время, чтобы понять, что они только что услышали. С его расширением, поскольку разные народы в разных странах корректировали свое произношение, чтобы говорить на своем новом языке, появились новые варианты английского. Сегодня их насчитывается очень много, самые известные из них - британский и американский. А еще австралийский. И индийский... Ну, вы поняли суть. В свою очередь, варианты на разных континентах создавали свои собственные диалекты и подварианты. Это очень краткая история о том, как появился канадский английский язык – самая вежливая разновидность английского.

Дарья П.
28 Июня, 2022

заимствования, США, канадский французский, американец, произношение, Шекспир, канадский английский, носители английского языка


Подождите, разве в Канаде не говорят по-французски? Да, такое есть, но не везде. О разнице между европейским и канадским французским поговорим в следующей статье.

Основные различия канадского и американского английского заключаются в произношении и словарном запасе. С точки зрения лексики в нем много заимствований из французского и коренных языков, в основном для описания событий, которые были действительно уникальными для европейцев. Muskrat (выхухоль), chipmunk (бурундук), husky (хаски) и даже moose (лось) — слова, заимствованные из языков коренных народов. И, конечно же, некоторые слова, заимствованные из французского, служат напоминанием о первых колонистах Канады. Те же ребята позаботились о том, чтобы и произношение было другим.

Есть две известные черты канадского произношения - канадское повышение и канадский сдвиг гласных. Первое может быть известно как "oot" и "aboot", что буквально означает то, как канадцы произносят слова "out" и "about". По крайней мере, так это видят другие носители английского языка. Возникновение дифтонгов происходит благодаря шотландскому английскому (многие колонисты были выходцами из Шотландии) и, возможно, именно так эти слова произносились во времена Шекспира.

Сдвиг гласных в канадском английском происходит как, например, когда кто-то пытается сказать "pillow" (подушка), но это больше похоже на "pellow".

Носителю языка может потребоваться некоторое время, чтобы понять, что на самом деле происходит, когда англоговорящий канадец говорит: "Don slept on the staircase" (Дон спал на лестнице), хотя они могут говорить не о бездомном Доне, которому негде было переночевать, а о Дэне, который поскользнулся (slipped) и, вероятно, лежит в подъезде, недоумевая, почему никто не спешит ему на помощь.

Орфография… Как будто недостаточно того, что у американцев и британцев есть свои правила правописания. В канадском - некоторые слова пишутся так, как пишут в Европе, а некоторые - в США. Запутались? Есть еще кое-что: канадский английский имеет свои собственные правила пунктуации, использования заглавных букв, переносов и т. д. По-настоящему канадский подход!

Канадский английский ближе к американскому или британскому английскому?

Если британцы и американцы услышат, как говорит канадец, но они не будут знать, откуда этот человек, британцы мгновенно распознают североамериканца, а вот американец может усомниться в выборе между Канадой и Средним Западом. Что касается произношения, британцы и американцы заметили бы, что с ним (произношением, не человеком) что-то не так. Можно предположить, что канадский английский ближе к американскому английскому. В конце концов, они долгое время смешивались в одном языковом "плавильном котле".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #заимствования #США #канадский французский #американец #произношение #Шекспир #канадский английский #носители английского языка


Где найти тексты на китайском языке с переводом? 3773

Мы знаем, что многие во время изучения китайского языка ищут двуязычные тексты. Иногда это является частью задания или необходимо для практической работы. Если не опираться только на машинный перевод, то окажется, что качественных текстов по актуальным темам на китайском языке в рунете не так много.


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Сколько слов английского языка знает средний американец 1576

Цифра дня


Довъездной экзамен 2134





Творить добро. Что может быть прекраснее этого? 2594

Согласно исследованию психологов и врачей из разных стран, люди, которые ежедневно совершают добрые дела, лучше чувствуют себя и физически, ощущают свою жизнь более гармоничной, обладают лучшим иммунитетом, а значит – они меньше болеют и дольше живут.


Интересные и необычные имена 2505

Если только ты умен, не давай ребятам Столь затейливых имен, как Паром и Атом.


Плохо выговариваете скороговорки? Похоже, датский язык не для вас! 3142

Решили изучать датский язык? Для начала посмотрите, с чем вам придется столкнуться?


Как испанцы узнают русский акцент 7427

Как бы мы в совершенстве ни владели иностранным языком, но носители, например, того же испанского практически всегда различают русский акцент. Проанализировав те или иные факторы, которые влияют на это обстоятельство, специалисты выделили несколько основных моментов.


Джордж Клуни учит итальянский язык 3476

Американский актер и режиссер Джордж Клуни осваивает итальянский язык. Находясь на отдыхе в Италии на собственной вилле, кинозвезда сочетает приятное с полезным, однако он признается, что больших успехов ему пока не удалось добиться.


Жириновский предлагает запретить использование иностранных аналогов русских слов 2724

Лидер ЛДПР Владимир Жириновский предлагает запретить в законодательном порядке использование иностранных слов, если они имеют аналоги в русском языке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research ", Медицинский перевод

метки перевода: результат, комплекс, медицинский.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Traducción al Spanglish: Los lingüistas han incluido una serie de anglicismos en el diccionario oficial español


Перевод с общеупотребительного на грамотный: Лингвисты РАН выпустили новый орфоэпический словарь, разрешивший форму "вклЮчит"


В Иордании открылся форум в защиту чистоты литературного арабского языка



Не акцент, а грамматические ошибки ведут к недопониманию - исследование



Не детский лепет, а наука


В поисках самого трудного языка


Перевод с хинди на английский: в Оксфордский словарь английского языка включили более 300 заимствований из хинди


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий терминов в торговле
Глоссарий терминов в торговле



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru