Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Согласно исследованию Цюрихского университета, грамматика является зеркалом культурной и генетической эволюции.

Группа экспертов исследовала группы родственных языков, объединив данные генетики, лингвистики и музыковедения.

Vitaliy Voynolovych
24 Января, 2022

gramatica


На протяжении всей истории человечество находилось в движении и создало сложную сеть языков и культурных традиций, разбросанных по всему миру, тем самым оставив глубокий след в местных языках и культурных традициях.

Реконструкция этой сложной истории остается большой проблемой во всем мире. Группа экспертов из Цюрихского университета попыталась разгадать эту сложную сеть с помощью нового исследования, в котором родственные языковые группы были исследованы на 10 000 лет назад.

Для проведения этого исследования были использованы различные комбинации данных генетики, лингвистики и музыковедения с помощью инновационных цифровых методов. И дело в том, что, как показал Чарльз Дарвин в своей "Теории эволюции", гены и культура развиваются сходным образом и передаются от поколения к поколению с небольшими вариациями на каждом этапе.

Наиболее заметный вывод исследования заключается в том, что грамматика является зеркалом генетической и культурной эволюции человека и, следовательно, отражает генетику больше, чем какие-либо другие культурные характеристики.

Международная группа экспертов смогла определить, какие данные показывают наилучшую корреляцию между генетическим и культурным разнообразием, объединив данные генетики, лингвистики и музыковедения с использованием новых цифровых методов.

В частности, эта группа экспертов выбрала Северо-Восточную Азию как особенно интересный регион для этого исследования, поскольку эта область мира является центральным перекрестком в предыстории Азии и коренных американцев. И дело в том, что, хотя его население генетически смежно, регион очень разнообразен в культурном и лингвистическом отношении.

Эксперты проанализировали данные, охватывающие 11 языковых групп, включая тунгусскую, чукуто-камчатскую, эскимосско-алеутскую, юкагирскую, айнскую, корейскую и японскую. Кроме того, они получили новые генетические данные от носителей нивхского языка, на котором говорят на острове Сахалин в Сибири.

И, как объясняет соавтор этого исследования Питер Раначер: "Наши результаты показывают, что грамматика отражает историю населения более точно, чем любые другие культурные данные".
Благодаря результатам, полученным в этом исследовании, эта группа экспертов приходит к выводу, что соответствие между грамматикой и генетикой отражает сложный лабиринт вертикального спуска и контактов в предыстории.

Источник: https://www.aprendemas.com/es/blog/idiomas-y-comunicacion/la-gramatica-es-espejo-de-la-evolucion-cultural-y-genetica-segun-un-estudio-de-la-universidad-de-zurich-108994



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #народ #традиция #разнообразие #университет #грамматика #культура #лингвист


Откуда в английском языке появились 3 префикса для обозначения понятия "половина"? 7739

В английском языке есть ряд префиксов, используемых в значении "половина" (русская приставка полу-): semi, hemi, demi. Почему их так много? И какая разница между ними?


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


XIII международный конкурс хайку на русском языке 3291

Все, кто хочет прикоснуться к традиционной японской поэзии и почувствовать себя поэтом - хайдзином, могут принять участие в конкурсе хайку на русском языке.


О польском мате 1321

Ненормативная лексика является гармоничной частью разговорной речи у множества народов.




Диктанты на разных языках 1686

Мероприятие, приуроченное Международному Дню родных языков.


Как се превежда българският празник "Баба Шарка" 5488

Българските народни празници са съчетание от древни традиции и вярвания на народите от Балканския полуостров. В продължение на много столетия съществува неделима връзка между празниците и стопанската дейност на българите, календарните обичаи винаги са насочени към плодородието и общото благополучие на народа. Според етнографски данни, в България има повече от 10 000 ярки церемонии. Зрелищността на обредите изразява не само стремежа на народа към красота и творчество, но подчертава и националната обособеност на българския народ.


Национальные традиции и обычаи 3305

История каждого народа, развитие и пути становления нации тесно связаны с традициями и обычаями. Традиции и обычаи – это своего рода правила жизни того или иного народа.


Путевой очерк французского путешественника перевели на арабский язык 2805

Арабская организация по вопросам исследований и публикаций выпустила перевод путевого очерка французского путешественника Жана де Тифино "Путешествие в Анатолию, Ирак и страны Персидского залива", выполненный иракским переводчиком доктором Анисом абд аль-Халиком Махмудом.


Французские заимствования в Бразилии: выход в свет с французским шиком 3040

Французская элегантность отлично ассимилировалась в Бразилии, и похоже, что французскому языку легче ее выразить. Великое множество французских слов в португальском бразильском относятся именно к сфере моды, одежды и аксессуаров.


Češi mohou na internetu ovlivnit nová pravidla gramatiky 2527

S dalším revolučním krokem přichází Ústav pro jazyk český, který se chce při tvorbě nových pravidel pravopisu nechat inspirovat názorem veřejnosti.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract ", Юридический перевод

метки перевода: подписывать, гарантийный, обязательство, установление.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Представляем пражский Театр языков


29 мая - 5 июня: Неделя французского кино


24 мая в России отпразднуют День славянской письменности и культуры


В Казани представили новый комплект пособий по изучению татарского языка


Переводчики - это хранители классического русского языка, являющиеся одновременно париями и неугодными личностями


Институт лингвистических исследований РАН проводит конференцию по типологии и грамматике


Люди со слабыми языковыми способностями рискуют в старости столкнуться с болезнью Альцгеймера


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



99 аббревиатур и сокращений из социальных сетей и чатов
99 аббревиатур и сокращений из социальных сетей и чатов



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru