|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Религия и вера (часть 7). Сикхизм |
|
|
Сикхизм - индийская религия, в которой причудливо сочетаются индуистские и мусульманские черты.
Сикхизм - религия воинов, возникшая в начале XVI века. Слово "сикх" означает "ученик". Основателем этой религии считается гуру Нанак. Изучив основные религиозные книги индуизма и ислама, гуру заявил: "Нет ни индуистов, ни мусульман. Так чьей же дорогой мне идти? Я пойду по тропе Бога". И создал собственное религиозное учение. Оно должно было помочь преодолеть противостояние между индусами и мусульманами, подняться над их разногласиями.
Согласно учению Нанака, человеческую душу на пути к Богу должен вести духовный учитель – гуру. Современные сикхи признают десять духовных учителей-гуру. Они почитают священную книгу "Гуру Грантх" с религиозными гимнами, написанными Нанаком и его последователями.
Сикхи считают, что Бог недоступен человеческому пониманию, но он является единственной подлинной реальностью, а все остальное - иллюзия. Бог может иметь много имен – все они священны. Лучший путь к постижению Бога лежит через ритуальное повторение этих священных имен, пение хвалебных гимнов и медитации под руководством гуру.
Correct citation of literature from the Scopus database is an important aspect of academic work. Our recommendations for citing sources from this database. |
"Когда я делаю добро, я чувствую себя хорошо. Когда я поступаю плохо, я чувствую себя плохо. Вот моя религия". Авраам Линкольн
|
Этимология слов расскажет об этом. |
Դեռևս սրտերիս մեջ ներսում
Հրեա հոգին է վառվում
Եվ դեպի արևելք, առաջ,
Դեպի Սիոն՝ դիտում:
Դեռ չկորցրած մեր հույսը,
Հույսը որն երկու հազար տարեկան է`
Լինել ազատ ազգը մեր երկրում
Իսրայել Սիոնի ու Երուսաղեմ:
|
На днях мы выполнили перевод веб-сайта на китайский язык и после его сдачи его клиенту получили интересный вопрос: есть ли фразы и слова в китайском языке, которые нельзя переносить на новую строку? |
Всего несколько лет назад идея универсального устройства перевода, которое помещалось в ухо и переводило речь на желаемый язык в режиме реального времени, походила на научную фантастику, сегодня это стало реальностью. |
Так они решили рассказать иностранцам, о чём говорится в тексте. |
Коран в переводе на язык панджаби оказался одной из самых раскупаемых книг на книжной ярмарке в индийском городе Чандигархе. Книга была выставлена на продажу Ахмадийской мусульманской общиной Чандигарха, которая продала более 50 экземпляров всего за два дня. |
Die Übersetzungen der geistlichen Werke des Komponisten Johann Sebastian Bach sind in Buchform erschienen. Das Buch enthält die Oratorien, die Kantaten, die Choräle, Trauer-Motetten und «das Leiden» simultan in Deutsch und Russisch. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода: каталог, практический, эффективность, предложение.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 35% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|