|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Объявлен десятый Конкурс начинающих переводчиков имени Э. Л. Линецкой |
|
|
Организаторы Конкурса: Институт русской литературы РАН и Союз писателей Санкт-Петербурга.
Участвовать в Конкурсе могут все начинающие переводчики, не состоящие ни в каком профессиональном союзе и имеющие не более трех переводных публикаций. Ограничений по возрасту, гражданству и месту жительства нет. На Конкурс для перевода предложены тексты на английском, венгерском, испанском, итальянском, китайском, немецком и французском языках по номинациям Проза и Поэзия. Заявки принимаются до 15 августа 2019 г. Форма заявки электронной почтой: файл с переводом в Word, шрифт Times New Roman, 14 кегль. Перед текстом перевода — краткие сведения об авторе: имя, фамилия, телефон для связи.
Объявление и награждение победителей и призеров конкурса состоится на торжественной церемонии в Большом конференц-зале Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, по адресу 199034, Санкт-Петербург, наб. Макарова, 4. Торжественная церемония награждения будет проводиться в ноябре 2019 г.
Подробности по ссылке: http://pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=11370
Самое длинное слово в болгарском языке состоит из 41 буквы. |
Судьи, юристы, письменные и устные переводчики требуют более строгого контроля качества переводов, выполняемых в судах муниципалитета Мадрида. |
23 ноября в Москве и в других городах России, а также в Грузии, Иране и США пройдёт конкурс армянского языка "Мегу", что в переводе на русский язык означает "Пчёлка". |
Уже в сентябре 2019 г. у российской ERP-системы фирмы "1С" появится международная версия, чтобы иностранцам было удобнее программировать. |
Издательство «Просвещение» регулярно проводит конкурсы для учителей английского, французского, немецкого, испанского и китайского языков. |
Международный литературный конкурс "Русская премия" для авторов, постоянно проживающих за пределами России, но пишущих на русском, объявил о начале приема работ.
|
Благодаря новой опции, предложенной Оксфордским словарем, теперь вы сможете найти английские слова, появившиеся в год вашего рождения. |
Валлийский язык постепенно переходит в разряд вымирающих из-за боязни молодых людей говорить на нем. К такому выводу пришла объединенная группа исследователей, состоявшая из представителей правительства, корпорации BBC и компании телерадиовещания S4C. |
В новогоднюю ночь с боем курантов целый ряд терминов, которые употреблялись до того момента, перешли в разряд архаизмов. К этой категории относятся такие слова как "милиция", "зимнее время", "Спейс-шаттл", "джамахирия" и т.д. Так считает ведущий научный сотрудник Института русского языка имени В.В.Виноградова РАН Раиса Розина. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Этикетки / Labels", Упаковка и тара метки перевода:
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 55% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|