|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Популярные языки в переводах за март 2019 |
|
|
Наиболее популярные языки и направления переводов за март 2019 года.
В марте было много заказчиков переводов из самых разных сфер: недвижимость, вентиляционная техника, криптовалюты и еще 20-25 постоянных тематик.
Для известного летнего международного музыкального фестиваля были переведены тексты веб-сайта и рекламные буклеты. Особо надо отметить, что организаторы заказали перевод на английский и китайский языки.
Китайский язык получает все большее признание среди заказчиков, уже около трети всех запросов (не все они превращаются в заказы) связаны с переводом на китайский язык. Из самых последних примеров - это перевод кадастровой документации на китайский язык для продажи дома. (? 房地产购买税)
Еще интересный заказ на перевод - сервис по покупке биткоинов, но не продажи :). При очевидном охлаждении интереса к криптовалютам в целом, в отдельных сегментах финансовых заказов еще теплится жизнь.
А в целом март был очень скудным на объемные и выгодные заказы.
На основе данных Всероссийской переписи населения 2010 года был составлен список из 15 наиболее популярных в России языков. |
Трудно понять, что творческий ландшафт NFT может означать для писателей. В то же время это место, где они могут экспериментировать с формой, публиковать и зарабатывать деньги напрямую и мгновенно без каких-либо традиционных издательских процессов. Это также совершенно новая субкультура, не имеющая надежных путей к финансовому успеху или читательской аудитории, отрезанная от более широкого писательского рынка и культуры, которая его не понимает, поднимая сложные вопросы о том, какие элементы письма действительно ценны для читателей. |
С 15 февраля 2020г. по 15 сентября 2020г. принимаются заявки на девятый международный конкурс "Oткрытая Евразия-2020″. |
Наиболее популярные языки и направления переводов за сентябрь 2019 года. Английский опять в моде. Существенно вырос интерес к восточноевропейскому рынку у отечественных производителей.
|
Научно-образовательный и культурно-просветительный центр "Дом национальных литератур" Литературного института имени А. М. Горького оргаганизовали конкурс эссе для школьников и молодежи до 25 лет. Работы принимаются до 10 октября 2019 года. |
С 9 по 11 июля 2019 года на факультете перевода Гранадского университета пройдет пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии". |
Половина всех магазинов в центре Москвы заимели вывески на китайском языке, а большинство ресторанов перевели свое меню не только на английский язык, но и на китайский. Хотя с нашей точки зрения, результат часто выглядит настолько нелепо, что лучше бы оставили только английское меню. |
Лингвисты из Института русского языка при Российской академии наук не исключают возможности добавления терминов "биткоин" и "хайп" в толковые словари. Такое мнение выразила ведущий научный сотрудник сектора теоретической семантики института Ирина Левонтина. |
Бюро переводов Фларус занимается профессиональным переводом сайтов на различные языки и различной направленности. Чаще всего, наши клиенты заказывают перевод на английский язык, в связи с желанием расширения аудитории в западном направлении. Но не нужно забывать о том, какие преимущества может дать версия сайта, ориентированная, например, на арабоязычную аудиторию. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 41% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|