Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Популярные языки в переводах за март 2019

Наиболее популярные языки и направления переводов за март 2019 года.

Philipp Konnov
05 Апреля, 2019

популярные языки, март, 2019, статистика


В марте было много заказчиков переводов из самых разных сфер: недвижимость, вентиляционная техника, криптовалюты и еще 20-25 постоянных тематик.

Для известного летнего международного музыкального фестиваля были переведены тексты веб-сайта и рекламные буклеты. Особо надо отметить, что организаторы заказали перевод на английский и китайский языки.

Китайский язык получает все большее признание среди заказчиков, уже около трети всех запросов (не все они превращаются в заказы) связаны с переводом на китайский язык. Из самых последних примеров - это перевод кадастровой документации на китайский язык для продажи дома. (? 房地产购买税)

Еще интересный заказ на перевод - сервис по покупке биткоинов, но не продажи :). При очевидном охлаждении интереса к криптовалютам в целом, в отдельных сегментах финансовых заказов еще теплится жизнь.

А в целом март был очень скудным на объемные и выгодные заказы.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод сайта #статистика #популярные языки #2019 #март #криптовалюта #биткоин #китайский #фестиваль #конкурс


Самые распространенные языки в России 2557

На основе данных Всероссийской переписи населения 2010 года был составлен список из 15 наиболее популярных в России языков.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Что литературные NFT могут означать для книжного мира 1649

Трудно понять, что творческий ландшафт NFT может означать для писателей. В то же время это место, где они могут экспериментировать с формой, публиковать и зарабатывать деньги напрямую и мгновенно без каких-либо традиционных издательских процессов. Это также совершенно новая субкультура, не имеющая надежных путей к финансовому успеху или читательской аудитории, отрезанная от более широкого писательского рынка и культуры, которая его не понимает, поднимая сложные вопросы о том, какие элементы письма действительно ценны для читателей.


Премия для переводчиков "БелРосс" 2905

С 15 февраля 2020г. по 15 сентября 2020г. принимаются заявки на девятый международный конкурс "Oткрытая Евразия-2020″.




Популярные языки в переводах за сентябрь 2019 г. 1957

Наиболее популярные языки и направления переводов за сентябрь 2019 года. Английский опять в моде. Существенно вырос интерес к восточноевропейскому рынку у отечественных производителей.


О моём родном языке – по-русски 2273

Научно-образовательный и культурно-просветительный центр "Дом национальных литератур" Литературного института имени А. М. Горького оргаганизовали конкурс эссе для школьников и молодежи до 25 лет. Работы принимаются до 10 октября 2019 года.


Пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии" в Испании 3568

С 9 по 11 июля 2019 года на факультете перевода Гранадского университета пройдет пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии".


О переводах веб-сайтов на китайский язык 1823

Половина всех магазинов в центре Москвы заимели вывески на китайском языке, а большинство ресторанов перевели свое меню не только на английский язык, но и на китайский. Хотя с нашей точки зрения, результат часто выглядит настолько нелепо, что лучше бы оставили только английское меню.


Термины "биткоин" и "хайп" могут включить в официальные словари русского языка 1042

Лингвисты из Института русского языка при Российской академии наук не исключают возможности добавления терминов "биткоин" и "хайп" в толковые словари. Такое мнение выразила ведущий научный сотрудник сектора теоретической семантики института Ирина Левонтина.


Перевод веб-сайта на арабский язык 3951

Бюро переводов Фларус занимается профессиональным переводом сайтов на различные языки и различной направленности. Чаще всего, наши клиенты заказывают перевод на английский язык, в связи с желанием расширения аудитории в западном направлении. Но не нужно забывать о том, какие преимущества может дать версия сайта, ориентированная, например, на арабоязычную аудиторию.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Популярные языки перевода по статистике бюро за октябрь 2013 года - месяц китайского языка


Оценен размер рынка перевода, выполняемого сторонними исполнителями


Востребованность перевода контента веб-сайтов и локализации приложений постоянно увеличивается


Зарплата среднестатистического переводчика позволяет приобрести жилье в Москве за восемь лет


В Москве в рамках недели франкофонии пройдет фестиваль французского кино


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


Институт востоковедения РАН проводит лингвистические исследования с помощью технологий ABBYY


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Кулинарный глоссарий
Кулинарный глоссарий



"Новогодняя" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru