|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Глоссарий терминов по торговле |
|
|
В онлайн-глоссарии бюро переводов Фларус опубликован новый глоссарий, чтобы помочь переводчикам, работающим с текстами в торговой сфере.
Многие термины могут использоваться в других областях в иных значениях, поэтому наши переводчики в процессе работы с текстами из области торговли подобрали подходящие значения и составили из них глоссарий.
В новом глоссарии приводятся общие термины, используемые в литературе, в практике и при переговорах на такие темы, как упрощение процедур торговли, комплексное управление границей, элементы данных, цепь поставок, электронный обмен данными; термины из области таможенного дела, экспедирования грузов и процедур транспортировки; а также термины, используемые в переговорах ВТО по вопросам упрощения процедур торговли.
Цель глоссария – предоставить широкому кругу читателей норму принятого на практике перевода терминов, относящихся к сфере торговли. Слова или словосочетания в глоссарии сопровождаются переводом на английский язык (или, наоборот, на русский) и пояснениями.
Перейти в глоссарий
Дональд Трамп присоединился к тысячам других пользователей социальных сетей, которые были заблокированы или удален их контент. |
Professional translators and editors of Flarus language services provider, when working with the text, most commonly make glossaries of terms. The glossary covers all field-specific terms which are found in the text. The glossary is made during the work with large texts or when the entire translator team works on the translation at the same time. |
Термины и сокращения глоссария охватывают принципы организации методов передачи информации, алгоритмов, структуры и средств кодирования сообщений. |
Глоссарий был использован в переводе документации по исследованию разрушения металла при термической обработке и подробному анализу возникающих дефектов.
|
В рамках нашего текущего проекта для международной организации по охране окружающей среды мы нашли и подготовили глоссарий терминов по этой популярной тематике. |
Накануне крупной выставки Продэкспо, проходящей в Москве, мы получили несколько специфических заказов от клиентов, принимающих в ней участие. Тексты были посвящены органолептическим методам оценки пищевых продуктов, для переводов которых нам понадобилось найти и создать соответствующий глоссарий. |
Практически все термины в морском деле в русский язык пришли из голландского, немецкого и английского языков. Для тех, кто хоть немного разбирается в судовом деле, звучание терминов вызывает правильные ассоциации, явления и действия. Однако для остальных людей, к которым в большинстве своем относятся и переводчики, термины представляют собой набор звуков. |
Предлагаем вам ознакомиться с исследованием, проведенным Британским Советом, о языках, которые будут иметь решающее значение для процветания, безопасности и влияния Великобритании в мире уже в ближайшие годы. Оно интересно и нам, так как в этот список входит русский язык. |
Уже более года в Интернете работает автоматический определитель языка текста Guesser.ru, разработанный нашим бюро переводов. Подведем итоги работы алгоритма определения языка и расскажем о новом алгоритме и принципе работы и методе повышения точности распознавания языка текста. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Медицинские процедуры для домашних животных / Medical procedures for pets
", Ветеринария метки перевода: исследование, анализ, питание.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 27% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|