Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Швейцарские ученые взломали код 2000-летнего древнегреческого папируса

Эксперты Базельского университета, используя инфракрасное и ультрафиолетовое сканирование, считают, что грекоязычные папирусы - это медицинский текст, вероятно, написанный влиятельным Римским врачом по имени Гален.

Волгина Юлия
23 Июля, 2018

Таинственный 2000-летний папирус, покрытый зеркальным письмом, в том числе древнегреческим, много лет сбивал ученых с толку. Теперь исследователи в Швейцарии думают, что разгадали загадку редкого документа.


Папирусные бумаги Базельского университета были частью коллекции, которая хранилась в Швейцарии с 16-го века. Две части 65-страничной коллекции были неразгаданной тайной, пока недавно ученые не обнаружили, что это были слои письма, склеенные вместе. Эксперты Базельского университета посредством изучения документа инфракрасным и ультрафиолетовым сканированием пришли к выводу, что это медицинский текст, вероятно, написанный Галеном.

Сабина Хюбнер, профессор древней истории Базельского университета, отметила: “Теперь мы можем сказать, что это медицинский текст поздней античности, который описывает феномен истерического апноэ. Поэтому мы предполагаем, что это либо текст Римского врача Галена, либо неизвестный комментарий к его работе.”

После Гиппократа Гален считается самым выдающимся врачом античности.

Команда проекта уже представила историю коллекции папируса на выставке в университетской библиотеке в прошлом году. Все свои выводы она планирует опубликовать в начале 2019 года.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #врач #ультрафиолетовый #инфракрасный #код #шифр #папирус #древнегреческий


Лингвистическая помощь: Что означает выражение "пойти ва-банк" и как его правильно писать 5716

Фразеологизм "пойти ва-банк" появился в русском языке благодаря любителям картежных игр. Затем он стал употребляться повсеместно в сочетаниях "пойти ва-банк", "играть ва-банк" и т. п.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Звездный диктант "Поехали!" 3011

Чтобы заглянуть на миллионы лет назад, не нужно машины времени, — достаточно поднять голову и посмотреть на звезды.


Ученые расшифровали древнеегипетские папирусы о медицине 1115

Международная команда ученых сумела расшифровать древнеегипетские папирусы, обнаруженные в городе Тебтунисе. Коллекция папирусов хранится в датском Университете Копенгагена и до сих пор исследователи не могли их прочесть.




Генрих Шлиман – человек, знавший больше 15 языков 3821

Чем больше языков он знал, тем быстрее осваивал новые, путем чтения книг и заучивания текстов наизусть.


Тайны рукописей Леонардо да Винчи 2903

Великий гений возрождения оставил потомкам не только шедевры изобразительного искусства, множество изобретений, опережающих свое время, но и письменное наследие в зашифрованном виде.


Расшифровка древних рецептов 2340

«Дай выпить эликсир скорбящему, и сердце его наполнится весельем».


В Латвии врач поставил пациенту «диагноз» «не понимает язык» 1608

В одной из поликлиник Юрмалы врач выдал пациенту справку с записью «не понимает язык». Пациент обратился к врачу-кардиологу, который общался в ходе приема на латышском языке, а мужчина отвечал ему на русском.


Расшифрована «Дьявольская» рукопись XVII века 2147

300 лет назад "одержимая дьяволом" монахиня написала странное письмо.


Простые аналогии для сложных технических терминов 2140

Такие термины, как кэш, шифрование, открытый исходный код, скорее всего знакомы всем, кто просматривает веб-сайты на регулярной основе. Однако объяснить, что именно означают эти слова довольно сложно. Новый цифровой словарь от Google’s Jigsaw и The Washington Post решает эту задачу путем создания аналогий.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки за покупки и поездки / Shopping and travel bills ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: финансовый, справка, поездка.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Названия станций лондонского метро в переводе с языка ребусов




Заключенные – новые эксперты в области древних языков




Древнегреческий язык имеет целительную силу




Российские лингвисты в Мексике будут изучать затертые кодексы майя




Врачи в Сочи освоят перевод на английский язык



Οι γλωσσολόγοι έχουν ανακαλύψει μια στενή σχέση μεταξύ μίας από τις τούρκικες διαλέκτους και της αρχαίας ελληνικής γλώσσας



Правительство Уэльса ратует за использование валлийского языка в здравоохранении



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий в сфере атомной энергетики
Глоссарий в сфере атомной энергетики



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru