Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве состоялась 14-ая по счету ежегодная олимпиада по персидскому языку

С прошлого года, проводимая с 2003 года, всероссийская олимпиада по персидскому языку, получила статус региональной универсиады.

Лусине Гандилджян
17 Февраля, 2018




В олимпиаде участвовали студенты из более 40 университетов России, Армении, Киргизии и Азербайджана. Конкурс состоял из нескольких этапов: письменный тест, аудирование, перевод текста с персидского языка на русский, сочинение, а также чтение и понимание текста. На последнем этапе финалистам конкурса предстояла беседа с членами жюри на различные темы.

Победителем олимпиады стал студент Астраханского государственного университета Ювеналий Серых, второе место занял Айк Казарян из Ереванского государственного университета, третьим стал Александр Николаев из Московского университета гуманитарных наук.
В номинации «Перевод» победила Ольга Ларина из Астраханского государственного университета.




Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Ереван #жюри #тест #конкурс #студент #язык #аудирование #курс #сочинение #дар


Конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu 2443

"Non verbum de verbo,sed sensum de sensu exprimere" Hieronymus - "Выражать не слово словом, а смысл смыслом" Иероним


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс устного последовательного перевода 2005

28-29 марта 2019 г. на базе Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого состоится проведение третьего международного студенческого конкурса устного последовательного перевода Tri-D-Int.


В Поднебесной растет спрос на преподавание русского языка 1204

Дэн Цзюнь одна из немногих людей, которые посвятили свою жизнь преподаванию, составлению учебников по русскому языку в Китае.




В Сочи состоялось открытие третьей Международной Недели русского языка 2068

Форум организован усилиями Сочинского государственного университета при содействии фонда «Русский мир».


Награждены "Мастера" перевода 2017 года 2053

Премия "Мастер" присуждается Гильдией "Мастера литературного перевода" с 2006 года.


Неделя русского языка в Армении 1998

Со 2- го по 8-е июня в Армении пройдут различные мероприятия, организованные Российским центром науки и культуры. Они посвящены великим русским поэтам и писателям и приурочены 25-летию со дня основания Содружества Независимых Государств.


Составлен лонг-лист литературной премии «НОС» 1847

Стали известны имена писателей, вошедших в длинный список 2015 года, опубликованный литературной премией «Новая словесность» («НОС»). Среди них – 19 авторов.


Врачи Национальной службы здравоохранения Европы будут проходить тщательную проверку на знание английского языка 3056

Правительство планирует провести проверку на знание языка и наличие коммуникативных навыков среди врачей.


ABBYY проведет очередной чемпионат по переводу "Кубок Lingvo 2012" 3691

ABBYY проводит очередной, пятый по счету, чемпионат по переводу для старшеклассников и студентов "Кубок Lingvo 2012". Регистрация на участие открыта до 10 апреля 2012 года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



В Дармштадте выбрано антислово 2011 года


Форум перевода в Армении: В Ереване проходит V Форум переводчиков и издателей


ЕС считает незаконным обязательное языковое тестирование в Германии иммигрантов не из Евросоюза


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


Студенты в Японии перевели памятку на случай землетрясения на 31 язык


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса


В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Испанский-русский разговорник
Испанский-русский разговорник



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru