|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Под Санкт-Петербургом построят детский парк по сказкам Пушкина |
|
|
К 2020 году в Пушкинском районе Санкт-Петербурга планируется открыть культурно-познавательный детский парк на тему сказок Александра Сергеевича Пушкина и других русских писателей.
Разработка проекта парка проходит под рабочим названием "Лукоморье". Он разместится неподалеку от места, где учился классик - Царскосельского лицея. На строительство парка заложен бюджет в 1,6 млрд. рублей.
Предполагается, что комплекс будет состоять из пяти залов: зала сказок Пушкина, фонтанного зала с танцующими фонтанами, зала русских народных сказок, зала сказок русских писателей и зала современных фантастических сказок. Кроме того, здесь планируется разместить технопарк, несколько залов для проведения мастер-классов, магазин сувениров и детское кафе.
По прогнозам организаторов, посещаемость места составит свыше полумиллиона человек в год, а стоимость входного билета будет порядка 600 рублей. Проект обещает стать привлекательным туристическим объектом.
Японский язык и культура в целом полны красивых метафор, которые отражают образ жизни японцев и их мышление. Некоторые понятия для нас труднообъяснимы, и перевести их можно лишь несколькими словами или даже целым предложением. Рассмотрим три примера: |
В Омске представили миниатюрное издание знаменитого романа А.С.Пушкина "Евгений Онегин" размером 30х32 мм, страницы которого переведены в QR-код. |
Сотрудникам Государственной пограничной службы Украины выдали 10 тыс. карманных англо-украинских разговорников, разработанных специально к Евро-2012. |
Таллинский институт Пушкина вручил в пятый раз Пушкинскую премию лучшим преподавателям русского языка. В этот раз педагоги получили премию из рук потомков великого русского поэта, праправнука по мужской линии, президента Союза русских дворян Бельгии Александра Александровича Пушкина. |
Знаменитому индийскому писателю и переводчику Дандапани Джаякантану вручен российский орден Дружбы за личный вклад в развитие и укрепление научных и культурных связей между Россией и Индией. |
В новогоднюю ночь с боем курантов целый ряд терминов, которые употреблялись до того момента, перешли в разряд архаизмов. К этой категории относятся такие слова как "милиция", "зимнее время", "Спейс-шаттл", "джамахирия" и т.д. Так считает ведущий научный сотрудник Института русского языка имени В.В.Виноградова РАН Раиса Розина. |
В такси корейского города Инчхонг внедрили новую услугу - синхронный перевод, которая призвана привлечь в Корею иностранных туристов, а также улучшить ее репутацию, как гостеприимной страны с качественным и современным сервисом. |
В Санкт-Петербурге завершается I Всемирный фестиваль русского языка, организаторами которого выступили представители Международной ассоциацией преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) при поддержке Министерства образования и науки РФ и фонда "Русский мир". |
23-25 сентября 2011 г. в Санкт-Петербурге в третий раз состоится конференция Translation Forum Russia 2011. Это одна из крупнейших конференций переводчиков в России и СНГ. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия метки перевода: показание, комплекс, анализировать, медицинский.
Переводы в работе: 80 Загрузка бюро: 53% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|