Warning: preg_replace() [function.preg-replace]: Unknown modifier 'f' in /var/www/u0976062/data/www/news.flarus.ru/inc_func.php on line 802
Столетняя история детской книги будет рассказана на выставке Non/fiction | Новости переводов




Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Столетняя история детской книги будет рассказана на выставке Non/fiction

В среду, 29 ноября, в Москве в Центральном доме художника на Крымском валу откроется 19-ая Международная ярмарка интеллектуальной литературы Non/fiction.

Наталья Сашина
28 Ноября, 2017


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #выставка #книга #Non/fiction #детская книга


7 полезных латинских фраз 5047

Латынь занимает не последнее место в современном языке: memo, alibi, agenda, census, veto, alias, via, alter ego, persona non grata, vice versa, alma mater и многие другие. В данной статье еще 7 полезных примеров.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Интерес к знаменитой сказке Льюиса Кэрролла не убывает 2736

После Шекспира больше всего с английского на русский язык переводили и снова переводят произведение Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес».


В Москву на ярмарку интеллектуальной литературы non/fiction приедет писатель Джулиан Барнс 1197

В Москву на ярмарку интеллектуальной литературы non/fiction приедет лауреат Букеровской премии британский писатель Джулиан Барнс.




Испанская литература стала почетным гостем ярмарки Non/fiction в Москве 2051

Испанская литература стала почетным гостем 17-й Международной книжной ярмарки Non/fiction, которая проходит в Москве с 25 по 29 ноября.


Специальным гостем ярмарки Non/fiction станет в этом году литература на немецком языке 2484

Специальным гостем международной ярмарки интеллектуальной литературы Non/fiction, которая ежегодно проходит в конце ноября - начале декабря, станет в этом году литература на немецком языке.


The Guardian рассказала, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира" 4975

Британская газета The Guardian рассказала своим читателям, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира". Статья основывается на недавно изданной биографии в документах "Воспоминания о Чехове" (Memories of Chekhov), содержащей материалы, которые ранее не переводились на английский язык.


Berliner Büchernacht in der Kulturbrauerei 3516

Die 3. Große Berliner Büchernacht in der Kulturbrauerei machte ein kulturelles Vergnügen.


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера 4903

Знаменитый пролог пушкинской поэмы "Руслан и Людмила", начинающися словами "У лукоморья дуб зеленый..." перевели на эскимосский и чукотский языки. Над переводом отрывка работала сотрудник чукотского Института развития образования Лариса Выквырагтыргыргына.


"Ты еще переводишь или уже понимаешь?" 3217

В Германии вышла долгожданная книга об особенностях языка рекламы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:



Наталья Бонк: Я стала лингвистом по чистой случайности


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


«Мир климата – 2010» Москва, 10-12 марта 2010 г.


Отечественные строительные материалы 2010


Российская национальная выставка в Чикаго. 18-21 ноября 2009г.


Недвижимость в Болгарии (выставка)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по лингвистике
Глоссарий по лингвистике



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru