Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Вакансия в МИДе Дании: Требуется сотрудник по дезинформации со знанием русского языка

Министерство иностранных дел Дании открыло вакансию на должность специалиста по стратегической дезинформации и гибридным вызовам. Одной из компетенций соискателя является знание русского языка.


ДанияВ описании вакансии, размещенной внешнеполитическим ведомством в интернете, говорится, что работа нового сотрудника будет состоять в противодействии пропагандистским "кампаниям, которые угрожают датским интересам и демократическим ценностям, в том числе использующим ложь и дезинформацию для продвижения интересов иностранных государств».

Другие требования к кандидату: знание социальных и цифровых медиа, заинтересованность к кибербезопасности, ответственность и умение проявлять инициативу. Резюме принимаются до 4 августа. По истечении этого срока министерство будет проводить собеседования с кандидатами.

По словам представителей датского МИДа, в ведомстве уже работают сотрудники в этом же направлении, но им требуются дополнительные кадры.



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #МИД Дании #Дания #русский #язык #кандидат #сотрудник #министерство


Секреты исландского языка 4631

Исландия - крошечное островное государство, а исландский – язык, на котором говорит меньше, чем 400 000 человек в мире. Здесь некоторые интересные факты об исландском языке.


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Китай выбирает самые популярные слова года 1293

Общественность может не согласиться с предпочтениями Коммунистической партии.


В России впервые разработали школьную программу по китайскому языку 1814

В России впервые разработали образовательные программы по китайскому языку для изучения в школах с 5 по 11 класс. Это позволит к 2019 году составить материалы для Единого государственного экзамена по данной дисциплине, пишут российские СМИ, ссылаясь на разработчиков программ.




Редактор требуется в бюро переводов (корректор, переводчик, журналист, филолог, преподаватель) 2418

На постоянную работу требуется редактор русскоязычных текстов по широкому спектру тематик.


В Дании перевели на современный язык "Сагу о древних временах" 1900

В этом году в Дании впервые перевели на современный датский язык тринадцать стихотворных саг о легендарных правителях и героях древней Скандинавии, которые ранее не смогли пройти цензуру.


В Молдове провели форум вакансий для студентов, владеющих французским языком 2552

В Кишиневе впервые провели форум французских предприятий, призванный помочь найти работу студентам, владеющим французским языком.


История переводов: Полиграф Полиграфович 3259

В этом месяце мы выполнили перевод с русского языка крупного заказа, включающего в себя руководство пользователя и инструкцию по эксплуатации программного обеспечения профессионального компьютерного полиграфа. Как же осуществляется проверка на детекторе лжи? Оказывается, полиграф активно используется не только в рамках судебных расследований, но и при приеме на работу, что даже разрешено Трудовым кодексом РФ.


На нашем сайте, посвященном резюме переводчиков, недавно была заполнена 4,000-ная анкета 2751

В честь этого юбилея мы решили написать небольшую заметку о том, как данный проект помогает и соискателям, и нам, сотрудникам бюро переводов, в нашей работе.


Сеть розничной торговли Lidl обучает своих сотрудников немецкому языку 2658

В Германии сеть розничной торговли Lidl договорилась с Университетом управления и экономики ISM о том, что вуз будет обучать ее сотрудников немецкому языку.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Работодатели предпочитают кандидатов со знанием английского языка



Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


Русские школы должны оставаться русскими


Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов смазочных материалов
Глоссарий терминов смазочных материалов



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru